чення безпосередньо пов'язане з відображенням у свідомості предметів, явищ, відносин об'єктивної дійсності; інше - переносне (похідне, вторинне, неосновне) значення, що купується словом і функціонує в ньому поряд з прямим значенням, яке безпосередньо спрямоване на предмети і явища дійсності.
Наприклад: кисть
. Частина руки від зап'ястя до кінця пальців. p align="justify">. Скупчення плодів або квітів на гілці, гроно. p align="justify">. Пучок ниток або шнурків, пов'язаних разом на одному кінці. p align="justify">. Пучок щетинок, волосся або вовни, службовець для нанесення фарби. p align="justify"> Існують наступні види перенесення значення слів. Метафора - перенесення назви з одного предмета на інший на основі їх подібності:
за формою: горлечко пляшки, крило літака; ear of a needle (вушко голки), leg of a table (ніжка столу) та ін; за розміром: жердина (про людину), тумба; bean -pod (бобовий стручок = худий) та ін; за кольором: золоті кучері, золота осінь, бірюзові очі; black eye (синяк) та ін; по емоційному враженню: індик, змія, золоте серце, світлий розум (про людину) ; foxy fellow (хитрий), honey (мед = солодкість) і ін
Різновидом метафори є перенесення по функції: перо гусяче - знаряддя для письма, яке потім почали виготовляти з металу: сталеве перо; в латинській мові: pecus - худоба, звідси pecunia - гроші (спочатку дохід вимірювали кількістю худоби , і він служив заходом при обміні). До речі, в давньоруській мові слово В«худобуВ», що мало значення В«худобу, майно, гроші, податиВ», запозичене з германських мов: готське Skatts, давньосаксонських skat та ін, де воно вживалося в значенні В«монета, стан, податокВ». Метонімія - перейменування предметів на основі суміжності, їх просторової або причинно-наслідкового зв'язку, тощо: вмістилище - його вміст: склянку - випити склянку, світла (наповнена світлом) аудиторія - світла (розумна, здатна) аудиторія; city hall (будівля мерії) - city hall (чиновники); предмет - інший предмет, що знаходиться на першому: стіл (вид меблів) - дієтичний стіл (перелік страв); папір (матеріал) (paper) і папір - офіційний документ на першому (paper); матеріал - виріб з нього: шерсть (волосяний покрив) - купити шерсть на сукню; velvet (оксамит) - velvet (виріб з оксамиту); glass (скло) - glass (стакан) і т. п.; ім'я - винахід: батист, реглан ; Mauser та ін; місцевість - назва предметів: бостон (високоякісна чистововняна тканина); панама (річна крислатий капелюх) та ін; процес - його результат: переклад книги - читати не переклад, а оригінал; writing (процес) - writing ( результат).
Сін Г© кдоха (різновид метонімії) - перенесення назви з цілого на частину і з частини на ціле: Біліє вітрило самотній, загін у сто шабель, стадо в п'ятдесят голів і т. п.
Лексична полісемія м...