Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Проблеми перекладацької адаптації проповіді як типу тексту

Реферат Проблеми перекладацької адаптації проповіді як типу тексту





азника уваги. Вона віклікає Яскраві образи та за своєю Божою природою є лаконічною.

На мнение А. Баранова, метафори у проповідях могут буті різніх тіпів: стерті (банальні) метафори, Які відображають процес персоніфікації, Наприклад: the Gospel tells us, the Church calls us, etc., Релігійні кліше, Наприклад: kingdom of God, the Lord God the Almighty, eternal life, etc., а такоже Авторські метафори. Особлівістю метафорізації у релігійному дискурсі є ті, что сама метафора, за вінятком стертих, часто отрімує визначення, характеристику у мовленні, Проповідник розкриває ее смисл для слухачів. У наведенні далі прікладі пастор троянд яснює вжитися ним метафору the bread of God s kingdom: Wisdom sets out her table and invites us to eat the bread of God s kingdom, a meal that will satisfy our hunger and meet our deepest needs - Мудрість накріває свой стіл и запрошує нас Їсти хліб царства Божого, страву, яка втамує наш голод и задовольніть найглібші спожи [7, с. 193].

Зазвічай, метафора в проповідях ускладнено іншімі стежками. Наприклад, у Наступний фрагменті метафора understandings evaporate підсілюється порівнянням like the morning mist : God s spirit exists to lead us from where we are, deeper into knowledge and understanding, and almost certainly deeper into silence, into the place where words are inadequate and all our understandings evaporate like the morning mist - Божий Дух існує, щоб привести нас від того, де ми знаходимо, до глибшому знання и розуміння, и почти співуче глибшому у тишу, в ті місце, де слів недостатньо и все наше розуміння віпаровується, як Ранковий туман [28, с. 13].

Досліднікі, розглядаючі метафору як Ефективний засіб впліву, вказують на ее здатність розгортатіся такоже в історіях-метафорах або розповідях-алегоріях [63, с. 237]. У процесах рефреймінгу смороду рекомендуються використовуват метафори-алегорії двох Видів. Перший базується на ізоморфізмі проблемної сітуації та метафори. Цю техніку нерідко вжівають для реалізації впліву у текстах проповідей та актуалізують У ФОРМІ притч. Особлівістю впліву прітчі на псіхіку є ті, что вона характерізується ПЄВНЄВ ступенів невізначеності, спріймається як таємниця, як Дещо, что має «друге сміслове дно» [74, с. 270]. Сюжет, Який передається мовця та лежить на поверхні, трансформується помощью низькі натяків и глибино асоціацій, актівізуючі підсвідомість, та вказує на Існування прихованого підтексту, Який містіть Основний смисл. У людини, яка осягнула цею смисл в результаті роздумів, з підсвідомості віплівають підготовлені образи, Які створюють Відчуття особіст Приєднання до Таємниці, самостійного Відкриття істини. Другий тип метафор-алегорій базується на формуванні пріхованої інструкції Дій. Обов язковий елемент у цьом випадка - наочність. Наприклад, у проаналізованіх проповідях зустрічаються Розповіді пасторів про ті, як їхні Релігійні подивись (або ж подивись знайомого) змініліся ПРОТЯГ життя. Такого типу Розповіді реціпієнт спріймає як інструкцію до Зміни ВЛАСНА поглядів.

При аналізі досліджуваного м...


Назад | сторінка 22 з 47 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Функціонування мілітарної метафори в релігійному дискурсі (на матеріалі ант ...
  • Реферат на тему: Роль метафори у наукових лінгвістичних текстах
  • Реферат на тему: Метафори в науково-популярних текстах в німецькій мові
  • Реферат на тему: Метафори в PR-текстах на прикладах промови політиків і журналістів
  • Реферат на тему: Вивчення та визначення мовозначніх та літературозніх аспектів метафори в ан ...