Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Особливості реалізації тактики імпліцитного зіставлення в британському, російському і німецькому рекламному дискурсі

Реферат Особливості реалізації тактики імпліцитного зіставлення в британському, російському і німецькому рекламному дискурсі





досвіду і тому не піддається сумніву, при цьому відмітна ознака об'єкта переноситься і на рекламований товар.

Даний рекламний хід часто використовується при відсутності у товару вигідно відрізняють його від конкурентів якостей.

У рекламних слоганах таких товарів часто вживаються цитати й алюзії. Різниця між цитацией і алюзією чисто умовне: популярна рядок з пісні, кінофільму або літературного твору вважається "цитацией", а загальновідомий вираз з економіки, історії і т.д. є "алюзія". Існує дуже велика кількість слоганів, створених подібним методом: "Просимо до столу", "Магнітні картки Балтійського банку: усвідомлена необхідність", "Як прекрасний цей світ, подивися!" p align="justify"> Знають дорослі і діти: дядя Стьопа є в цукерці!

У даному прикладі джерелом імпліцитної інформації служить алюзія - всім знайомий з дитинства герой відображає відмітна ознака рекламованого продукту: найдовша цукерка. При цьому очевидним є факт, що даний хід найчастіше застосовується не з метою зіставлення товару з конкуруючими, а перш за все з метою створення стилістичного ефекту і, як його наслідок, оригінального образу рекламованого об'єкта:

Вчора ми винайшли вічний двигун. Тепер треба придумати щось краще. Siemens Global Network of innovation. p align="justify"> Для розуміння імпліцитного сенсу прагматичних пресуппозиций потрібні екстралінгвістичні знання:

Володіння реалій: "Площа менше Червоної, зате демонстрації кожен день. Є ідея. Є IKEA ";

Знання в області культури: "Щедрі дари Посейдона" - реклама рибної продукції, "Якби у Дюма був ноутбук, він напевно залишив би нам у спадок більше романів. Сьогодні кожен може втілити творчі задуми - магазини фірми "ПАРТІЯ" пропонують різні моделі ноутбуків ... "

Географічні знання: "Вам доводилося ... полювати на левів на сафарі, спускатися з аквалангом на дно моря, дізнатися красу Карибських островів, закарбувати виверження вулкана, осідлати дикого мустанга, слухати" Аїду "на тлі єгипетських пірамід. Але головне задоволення ще попереду - BMW 5 "і ін

Застосування прагматичних пресуппозиций є дуже ефективним і досить часто зустрічається комунікативним ходом в сучасному російському рекламному дискурсі. Подібна реклама дозволяє споживачу взяти активну участь у декодуванні повідомлення, зацікавлює його, підштовхує до скоєння наступного кроку - більш докладного ознайомлення з продукцією і можливого її придбання. p align="justify"> Проаналізувавши ряд прикладів, ми прийшли до висновку, що використання імпліцитної інформації при зіставленні є досить сильною і ефективною формою впливу на людську свідомість, так як такий вплив протікає переважно несвідомо. Емоційно-ціннісні компоненти в рекламі "грають" на основних мотивах людини. До того ж імпліцитно інформація важче піддається оцінці на правдивість, так як, інтер...


Назад | сторінка 23 з 34 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Використання фразеологізмів у англомовному рекламному дискурсі
  • Реферат на тему: Окказиональное вживання паремій в рекламному дискурсі на прикладі німецької ...
  • Реферат на тему: Філософське знання, його специфіка і структура
  • Реферат на тему: Концептуалізація або стереотипізація слова «Кубань» в регіональному рекламн ...
  • Реферат на тему: Товар і його властивості. Концепції вартості товару