урхливо розвивається останнім часом специфічну область рекламної діяльності, суть якої в направлених зв'язках виробника зі споживачем - директ-маркетинг (direct-marketing).
У вітчизняній практиці, на відміну від західної, поняття реклами ширше. До неї відносять виставкові заходи, комерційні семінари, упаковку, друковану продукцію, поширення сувенірів й інші засоби стимулювання торгової діяльності.
Необхідно дати наступні визначення рекламної діяльності:
міжнародна - сучасна діяльність фірм промислово розвинених країн, орієнтована на зарубіжні ринки з урахуванням їх особливостей;
зовнішньоекономічна - діяльність вітчизняних підприємств і організацій на зарубіжних ринках, що відображає сучасну практику;
внутрішня - діяльність вітчизняних підприємств і організацій, що обслуговують внутрішній ринок.
Перед рекламою, як вже говорилося раніше, можуть бути поставлені безліч конкретних задач в області комунікації і збуту, в залежності від того для чого вона призначена: інформувати перестерігати або нагадувати.
Таким чином, реклама - це особливий вид діяльності з просування товарів на ринку. Досліджуючи поняття реклами не можна не проаналізувати класифікацію реклами за її цілям:
У Росії більшість рекламодавців - закордонні компанії. І у багатьох стоїть проблема перекладу довгої вихідної фрази і її адаптація в російській мові. Причина тут, очевидно, в типологічних відмінностях російської та англійської мов. Як відомо англійська - мова аналітичний. Російська - синтетичний. Це означає, що зміст фрази, який в англійському виражається через зміни формальних характеристик слів, в російській передається через поєднання смислів декількох слів. При перекладі англомовних рекламних текстів, у деяких випадках російські перекладачі не перекладають текст, а дають його «семантичний еквівалент». Наприклад, she s born with it, it s Maybelline
Всеввосторгеоттебя,
А ти - від «Мейбеллін»
Глосарій
№ п/пПонятіеОпределеніе1. Аллітераціяповтореніе однакових (або схожих) звуків або звукосполучень на початку складів, зазвичай в звуконаслідувальних словах, або або на початку слів, складових стійкі словосочетанія2. Анафорафігура мовлення, яка полягає в повторенні початкового слова в кожному паралельному елементі речі.3. Антітезаето зв'язок і зіставлення протилежних ідей, для досягнення більшої ясності образів або для більш сильного вираження почуттів і ідей.4. Антономазія1. Позначення особи словом, що має абстрактне значення властивого або приписуваного даній особі якості; 2. Троп, що складається в метафоричному застосуванні власного імені для позначення особи, наділеного властивостями первісного (добре відомого з літератури, історії і т.п.) носія цього імені5. Гіперболафігура мовлення, яка полягає в заведомом перебільшенні, підсилює виразність, придающем висловлюваному емфатичний характер6. Ідіомафразеологіческая одиниця, що володіє яскраво вираженими стилістичними особливостями, завдяки яким її вживання вносить в мову елемент гри, жарти, нарочітості7. Інверсіянарушеніе звичайного розташування (порядку проходження) складових пропозиції слів і словосполучень, в результаті чого «переставлений» елемент речення виявляється виділеним і таким чином привертає до себе вніманіе8. Каламбур (гра слів) фігура мовлення, яка полягає в гумористичному (пародійному) використанні різних значень одного і того ж слова або двох подібно звучать слов9. Кодаето найважливіший елемент поряд з заголовком. Вона додає рекламі закінчений вигляд. Зазвичай вона складається з двох частин. Перша - це фраза, що закликає сові?? шити покупку. Друга частина полегшує людині завдання придбання. Вона повідомляє, як саме можна зробити покупку.10. Літотатроп, перебувала вживанні антонима з запереченням, як засіб риторичного «применшення» 11. Метафораето прийом, при якому характеристики одного предмета переносяться на інший на підставі деякої схожості, аналогії і т.п.12. Метоніміятроп, що складається в тому, що замість назви одного предмета дається назва іншого, що знаходиться з ним у відношенні «асоціації по суміжності», тобто відносно процес - результат13. Ономатопеято ж, що звукоподражаніе14. Паралельні конструкцііето група пропозицій, у яких перші кілька слів є однаковими, тобто починаються одними і тими ж словами, з однією і тією ж фрази. Такий прийом привертає і підсилює вніманіе.15. Повторпріем, що полягає у двократному або багаторазовому використанні одних і тих же звуків, слів і т. П. В певній последовательності.16. Рекламаето неличная форма передачі інформації, за характером зазвичай переконуюча придбати продукт, що повідомляє про будь-якій службі, фірмі або ідеї за допомогою засобів масової інформації; платна форма ...