Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Лексичні особливості сучасних англомовних періодичних видань

Реферат Лексичні особливості сучасних англомовних періодичних видань





ому він використовує специфічне прикметник для того, щоб висловити свій сумнів і неприйняття його точки зору. Ми можемо сказати, що на перший план виходить впливає функція. Мовець прагне переконати читача в правильності своєї позиції і в якійсь мірі намагається маніпулювати аудиторією для того, щоб направити її в тому напрямку, який він вважає правильним і єдино вірним.

У досліджуваних журналах були виявлені також варваризми та іноземні слова, які вживаються для опису чужоземних явищ дійсності, а також створення різних стилістичних прийомів в певних контекстах. Найвищий відсоток використання варваризмів - 0,009% (6 од.) Та іноземних слів - 0,032% (21 од.) Був представлено в британському тижневику «Spectator». Наприклад, Leningrad in the late 1980s was the Soviet Union s most liberal city. Communism was beginning to unravel, and amid the excitement of glasnost, students would pack auditoriums to listen to lectures on Stalinism by revisionist historians. Іноземне слово glasnost російського походження допомагає автору описати явище, яке було специфічним саме для російської історії і зробило певний вплив на західні країни. Суть даного явища полягала в тому, що М.С. Горбачов, перший президент СРСР, розпочав політику «гласності», яка виражалася у відкритості думки, свободу слова і друку публікацій в газетах про ті проблеми, які існували в суспільстві.

Наведемо приклад з використанням варваризму, Its unique selling point was that the mystical power of womankind, with their womanly belief and lack of cynicism, could conjure money out of nothing, ad infinitum. Даний варваризм латинського походження автор навмисно використовує для того, щоб підкреслити незвичайні здібності жінок, які здатні впоратися з ситуацією будь-якої складності завдяки своїй вірі в свої сили і прагненні рухатися вперед. Варваризм ad infinitum привертає увагу читача, змушує його по-новому подивитися на представниць жіночої статі. Воно вказує на те, що жінки являють собою не тільки крихкі і ніжні створення, але також можуть справлятися з проблемами нарівні з чоловіками.

Наведемо ще один приклад з використанням німецького варваризму, There was, therefore, considerable schadenfreude, not only among the hedge funds, when Bear in turn was denied a bail-out and eaten up by JPMorgan. Варваризм schadenfreude дозволяє автору передати сильне відчуття полегшення, яке відчували люди, коли дана фінансова організація зазнала краху. Дане слово також ілюструє те, що почуття людей були з відтінком зловтіхи, що наводить на думку про те, що представники фінансової компанії довгий час «водили за ніс» або створювали неприємності.

У «Newsweek» відсоток використання варваризмів дорівнює 0,008% (7 од.), а відсоток вживання іноземних слів - 0,016 (14 одиниць). Так наприклад, Cai explores life s duality, especially the yin-yang of creation and destruction. The yin of volatility, after all, is the yang of peace. Китайське іноземне слово yin-yang в замітці «Pop goes the easel» демонструє прагнення автора донести до читача думки художника, який представляє світ як щось гармонійне, де присутня жіноче мінливе начало і чоловіче стійкий і стабільний. Автор розкриває точку зору художника, який вважає темну сторону життя її невід'ємною частиною, без якої неможливе існування людини. Наведемо приклад з використанням варваризму, «When Osama bin Laden was in Sudan, Khartoum was filled with ever...


Назад | сторінка 24 з 48 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Вплив вправ на організм жінки, а також методика заняття з ними
  • Реферат на тему: Розробка програми, що реалізує алгоритм, який використовує z-буфер
  • Реферат на тему: Іноземне слово - "перехрестя культур": безеквівалентна лексика і ...
  • Реферат на тему: Розробка алгоритму роботи синтаксичного аналізатора тексту, а також бази да ...
  • Реферат на тему: Слова грецького і латинського походження в російській мові 18 століття