Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Вивчення німецького молодіжного сленгу 2001-2011 років на прікладі німецькомовних лексікографічніх джерел и одного з найновіших літературних проявів молодіжного сленгу - у Романі Х. Хегеманн &збити аксолотлем&

Реферат Вивчення німецького молодіжного сленгу 2001-2011 років на прікладі німецькомовних лексікографічніх джерел и одного з найновіших літературних проявів молодіжного сленгу - у Романі Х. Хегеманн &збити аксолотлем&





уємо" schei? sekund? r у аспектному відношенні термінологічної лексики.

«Schei? e »Виступає такоже й достатньо часто іншим компонентом у складних словах. У цьом разі мовець назіває ціле явіще словом «Schei? e », а власне означування Поняття Виступає як допоміжне значення. Тому Такі лексеми мают галі більш вираженими негативно звучання. Например, словом" Luxusschei? e (11, c. 109) мовець віражає свою відверту нетерпімість до промов класу «люкс», тобто до престижу, а такоже до людей, Які Живуть таким ЖИТТЯ І хізуються ЦІМ. Лексема" Gl? cksbegriffsschei? e (11, c. 66) демонструє зневіру молоді у щастя, тобто у Відчуття Найвищого удовольствие життям, у досягненні успіху та власного добробуту. Говорячі" Sozialrealismusschei? e (11, c. 82), молодь крітікує явіще соціалістичного реалізму та вісловлює тім самим небажаним жити в такому суспільстві.

Орігінальнімі ми Вважаємо такоже Такі лексічні одиниці, як" Ausgelassenheitsschei? e (11, c. 25)," Offtheaterschei? e (11, c. 66)," Borderlinesyndromschei? e (11, c. 75)," Fr? hsommerschei? e (11, c. 139)," Floskelgeredeschei? e (11, c. 160)," Kulturszenenschei? e (11, c. 180)," Umdrehungsrhythmusschei? (11, c. 200) ТОЩО.

загаль у Романі лексема «Schei? e »як Самостійне слово та як компонент складного слова булу вжитися 168 разів.

Ще одну й достатньо чисельного групу становляит вульґаризми. Широкого Поширення у спілкуванні молоді невпінно набірає лексика зі СФЕРИ статевості отношений. У Романі «збити аксолотлем» подобной налічується найбільше:" Ich kann entweder zu qualitativ hoc hwertigen Hardcorepornos wichsen oder zuerst auf die Fingern? Gel und danach in den Spiegel gucken (11, c. 10)," Deswegen verzeiht er Schwulen auch, dass sie schwul sind (11, c. 23)," Impotenter Wichser (11, c. 27)," Steh auf Fotze und verbeug dich (11, c. 27)," Ein Mann stellte sich vor mich auf alle viere und streckte mir seinen Arsch entgegen, ich sollte ihn ficken (11, c. 29)," (...) einen achtj? hrigen Jungen penetrant in den Arsch gefickt wird (11, c. 45)," Da bezahlst du dann zwanzigtausend Euro und kannst? nen Scheich in den Arsch bumsen (11, c. 60)," Offenbar kannst du mit Arschficks nicht sonderlich viel anfangen? (11, c. 133) та ін. Таке Масове использование у своєму мовленні подібної лексики свідчіть про ті, что молоді около ця тема. Вона представлена, на шкода, що не найкращими соціальнімі проявити. Аджея если вжіваті лексику Із подобной сфери в аспекті створення сім ї, поваги до особини протілежної статі, то ее роль би була Цілком протилежних. А в даного випадка ми маємо дело з лексикою приниження людської гідності. Тому Цілком очевидно, что поки молодь буде дозволяті Собі вісловлюватісь подібним чином, у суспільстві масових абортів и розлучений, не скоро можна очікуваті змін на краще.

У реченні" er (...) sieht gefіckter aus als je zuvor (11, c. 53) вульгаризм змінює свою семантику ї набуває нового значення:« втомлену ». Це дает Підстави стверджуваті, что Є можливість переходу цієї лексеми Із табуйованої лексики до розмовної, нейтральної. Проти, поки що невідомо, чи прийме вона широким загаль Користувачів, чи ні.

До вульгарізмів ми відносімо такоже лексему" Arschloch. У наш годину нею корістується НЕ лишь молодь, а й представник старшого поколение, что сігналізує про поступовій вихід цього слова Із табуйованої лексики. У Романі «збити аксолотлем» вона нашли свое активне! Застосування:" Der ist eins von diesen linken, durchsetzungsf? Higen Arschl? Chern? Berdurchschnittlichen Einkommens (11, c. 13)," Frau Messerschmidt ist pensioniert und arbeitet zw? Lf Stunden am Tag schwarz, weil ihr Mann ein streits? c htiges Arschloch und halt ununterbrochen zu Hause ist (11, c. 16). ЦІ речення, Які не несуть у Собі Відверто лайлівого значення и не спріймаються читачем як нецензурні вислови, підтверджують ЦІ Зміни.

Популярність среди німецької молоді є і слово" kotzen, Пожалуйста служити опорним компонентом у фразеологічніх єдностях. Найпопулярнішім среди них є вирази" ins Gesicht kotzen (« 1. віражаті Відверто свою відразу; 2. блюваті в особі »):" Ich finde meine dissoziative Identit? tsst? rung interessanter als alles, was diese Stadt mir ununterbrochen ins Gesicht kotzt (11, c. 24)," Anstatt ihr meine Ged? rme ins Gesicht zu kotzen, kapitulierte ich (11, c. 126). Часто вжівається и дієслово" ankotzen (« осточортіті, остобісіті, остогіднуті »):" Das kotzt mich sowieso total an (11, c. 133). Це дієслово та вирази, утворені з ним, демонструють незадоволення молоді таборували промов.

Чи не втрачає популярності и вирази" am Arsch sein (« буті в безвіхідній ситуации »):" Ich bin minderbemittelt und v? llig am Arsch (11, c. 65)," Ich h? tte an Pu nk denken k? nnen oder daran, dass ich ohne Schulabschluss echt ziemlich am Arsch bin (11, c. 144)...


Назад | сторінка 25 з 32 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Структурно-семантичний аналіз жаргонізовану лексики в побутовому мовленні м ...
  • Реферат на тему: Проблема перекладу нідерландської лексики у Романі Шарля де Костера &Легенд ...
  • Реферат на тему: Аналіз запозиченої лексики (тюркізмів, екзотизмом, варваризмів та іншомовни ...
  • Реферат на тему: Функціонування застарілої лексики в романі Ю. Мушкетика "Яса"
  • Реферат на тему: Немає нічого більш складного і тому більш цінного, ніж мати можливість прий ...