Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » The use of gender with zoonims in English and Uzbek

Реферат The use of gender with zoonims in English and Uzbek





on the basis of culturally relevant evidences. Not by chance, most domestic and foreign cross-cultural researches in the field of phraseology is not focused on the mechanical detection of parallel structures of units in different languages, and the disclosure of internal connections and interdependence of the studied linguistic phenomena. In the ethnic culture of different peoples phaseologisms including the names of animals - is primarily a statement about the human-being, his spiritual and social terms.a large number of English zoomorphic phraseological units have full or partial equivalents in other languages, because of the coincidence of mental maps of reality in carriers of different languages ​​and common elements of culture the so-called В«cultural universalsВ». However due to differences in cultural factors, ethnic origin, different lingua world picture and the various literary sources, many zoomorphic set expressions contain an element of value, which is understandable only for the carriers of given culture, served by its language.example, in English, there are such verbal clichйs like В«it rains cats and dogsВ» (a heavy rain), and В«a rat raceВ» (competition), В«to suck the monkeyВ» (about the manner of drinking from the bottle), and other. In Uzbek also such clichйs are found: В«? РЋй про? Зидан чСћп олмасВ» (about quiet and mild person); < b align = "justify"> В«Дунен бир четідаВ» (a great distance away from); В«? Уен юракВ» (the coward). In general, the traditional choice of zoonims in phraseological fund of Uzbek and English languages ​​has much in common both in the aspect of theory nomination and in terms of valuation connotation.positive connotation of zoonim В«horseВ» in semisphere of English and Uzbek ethnic culture confirmed by examples of contextual implementation, apparently goes back to ancient archaic trickster, embodied by the literary tradition. В« A horse ! My Kingdom for a horse! В» - exclaimed Shakespeare s Richard III. Many period of evolutionary development a human-being and a horse passed together in the spiritual and physical harmony with each other. The world history has documented numerous instances of the sublime, grateful and respectful treatment of the owner to his horse. According to the testimony of Pliny the younger, a horse В«satВ» in the legislature such as the horse of the Roman emperor Caligula, which was В«promoted to the senators and consulsВ». The image of a horse appears in all the world s great religi...


Назад | сторінка 25 з 29 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Interrelation of culture and language (on the basis of English proverbs and ...
  • Реферат на тему: A contrastive analysis of consonants of English and Turkish languages
  • Реферат на тему: Organizational Function of Intonation in English and Ukrainian Languages
  • Реферат на тему: Cultural and linguistic features of the use of animalism to the concept BIR ...
  • Реферат на тему: The Comparative Analysis of the Functioning of Interjections in the English ...