у про цивільну службу зміни, сформулювавши поняття перекладу за аналогією з ТК РФ. Тим часом, в новій редакції Трудового Кодексу РФ законодавець відмовився від подібного розуміння перекладу та розмежував власне переклад і інші зміни умов трудового договору.
Безумовно, заслуговує на увагу зауваження Л.А. Чіканова, що якщо розглядати зміну інших (крім посади) істотних умов службового контракту, що вимагає згоди цивільного службовця, як щось інше, відмінне від переведення, то «тоді це« інше »має бути певним чином сформульовано, прибраний в відповідну« правову категорію »і закріплено в Законі ».
Дійсно, якщо законодавець виділяє переклад в якості особливого виду зміни умов службового контракту, то слід визначити специфіку його правового регулювання.
Одним з істотних елементів даної специфіки є закріплене Законом правило про заміщення посади цивільної служби на основі конкурсу. Як наголошується в спеціальній літературі, «основний і принциповою новелою Федерального закону« Про державну цивільну службу Російської Федерації »в частині способів формування кадрового складу цивільної служби є поширення конкурсної процедури в тому числі і на переклади в порядку посадового зростання»
Всі зміни службового контракту можна поділити на дві групи: а) перекази і б) інші зміни умов службового контракту. При цьому переказ, як правило, передбачає зміну посадових обов'язків і опосередковується процедурою конкурсного відбору. Винятком тут є переведення в іншу місцевість разом з державним органом, який пов'язаний не зі зміною посади, а із зміною територіального розташування державного органу.
У повному сенсі обов'язковим для цивільного службовця є тільки тимчасове переведення на іншу посаду, передбачений статтею 30 Закону, згідно з якою в разі службової необхідності представник наймача має право переводити цивільного службовця на строк до одного місяця на не обумовлену службовим контрактом посаду цивільної служби в тому ж державному органі. Якщо цивільний службовець не вийде на службу після такого перекладу, то він може бути звільнений за прогул.
Переклади, яку назвали «квазіобязательнимі» включають в себе:
переклад цивільного службовця на раніше заміщає посаду цивільної служби при незадовільному результаті випробування (ст. 27);
переклад цивільного службовця на іншу посаду за станом здоров'я відповідно до медичного висновку (ч. 2 і 3 ст. 28);
переклад цивільного службовця на іншу посаду у зв'язку із скороченням посад цивільної служби, а також у зв'язку зі зміною його структури (ст. 31);
переклад на іншу посаду у зв'язку з поновленням на службі громадянського службовця, раніше заміщає цю посаду цивільної служби, за рішенням суду (ч. 1 ст. 39);
переклад цивільного службовця на іншу посаду цивільної служби за результатами атестації (ч. 17 ст. 48).
За змістом ст. 22 Закону про державну цивільну службу заміщення будь-якої посади державної цивільної служби як вперше, так і обличчям вже перебувають на цивільній службі, здійснюється виключно за результатами конкурсу. У Положенні про конкурс, затвердженому Указом Президента РФ від 1 лютого 2005 р. також передбачено, що конкурс на заміщення вакантної посади цивільної служби забезпечує конституційне право ...