На сім ключів замкнулися сіні,
де ти в Блакитному пожарі [2, 246].
Серед ґенітівніх конструкцій з метафоричністю значень віділяються Ті, що назівають стан, дію, процес, а такоже суб єкт Дії. У таких випадка одна іменник словотвірно співвідносіться з дієсловом. Наприклад: дно задума, в чорнім шовку сяєв, в кіпінні форм, у барв завії, Похмілля свіжіх ранків.
Одним Із компонентів іменнікового словосполучень у поезії Б.-І.Антонича Виступає іменник, Який словотвірно співвідносіться з прикметник. Іменнікова ознака, порівняно з прикметникових, віявляється більш абстрактною и віразнішою относительно метафоричного змісту ґенітівної конструкції:
Та РАПТ чую: вищє, тонше,
стрункіше дзвонить ясна синь [2, 76].
У ідіостилі Б.-І.Антонича іменнікова метафора - це Поширеними явіще. Автор як досвідчений майстер художнього слова вкладає у них свое вміння переосміслюваті явіща навколишнього світу - и ЦІМ Сприяти збагаченню поетичної мови. Такі метафори всегда багатопланові, смороду несуть на Собі згусток уявлень про означувані реалії. Такі конструкції Є І засобими передачі конденсованіх уявлень на Основі зіставлення з конкретними діямі, звукові, зоров'я, дотіковімі асоціаціямі, и Засоба вираженість Розгорнутим найменування типових для Поетичне контекстів СИТУАЦІЙ, явіщ.
. 1.2.3 Прикметникові метафори
Стільову Активність у поезії Б.-І.Антонича віявляють такоже Прикметникові метафори; для его ідіостилю Показове использование метафоричність епітетів, в якіх й достатньо Важко з ясувати асоціатівну основу порівняння різніх про єктів, їхнє справжнє значення не допускає адекватного словесного вираженість: Німі казки, ліричний місяць потопає в тінь, життя засушені, кучерява мряка.
окрему Рамус звертаємо на атрибути, віражені складних прикметників. Деякі з них містять безпосереднє зіставлення з Головня компонентом словосполучень:
І виноград, и водоспад удолі, и сад, и дзвінкодзвонні солов'ї, и їх пісні, немов фонема «і», и гай, и водограй, и край на Волі.
Дзюрах, дзіжчіть, дзюрчіть, дзірчіть вода, мелодії грає на каміння флейті, а в білих пін хвілястогрівім рейді риб щічки розцвітають з Глібов дна [2, 305].
Надзвичайно цікавімі видають нам метафорічні конструкції, что являються собою комплекс атрибутивних метафор Із різною смісловою співвіднесеністю компонентів. У простішіх за структурою в межах Поширеними словосполучень взаємодіють кілька атрібутів (здебільшого два), синтаксичними залежні від одного іменніка. Такою может буті метафора-загадка або метафора-порівняння, на якові «нашаровується» епітет:
З рвучім вітром буйногрівім! Буті Вічно Юнім, Вічно молодим!
І п яний, м ятній запах винограду, й виряджай пляшок, что в сповітку Із моху.
Гряді грязька, густа імла з бескета, Повітря є гниль, Липки, погане [2,138].
Складніші конструкції формують пов язані между собою в межах речення дві Прості атрібутівні метафорічні словосполучень:
У холоднім сутінку сухого льоху по стінах тиша кане зерном граду [2, 14].
Порівняно нечисельних, однак Надзвичайно цікавімі для дослідження, є атрібутівні метафори-порівняння. На Відміну Від двох других тіпів, смороду характеризуються принципова двочленністю конструкції, тобто безпосередно наявністю в самій метафорі и суб єкта, и про єкта зіставлення. Важлива, что Такі словосполучень НЕ только НЕ могут буті Зведені до одного слова, но й Не могут буті пошірені іншімі компонентами. У метафорах-порівняннях компоненти взаємозумовлені у смісловому відношенні самим принципом безпосередно зіставлення двох реалій.
Б.-І.Антоніч вікорістовував Прикметникові метафори для поглиблення зорових, слухових, дотіковіх, Смакова відчуттів. ВІН застосовував найчастіше якісні, рідше прісвійні ї відносні прикметник. При цьом з явилися свіжі, оригінальні метафори, подекуді смороду звучати як авторські неологізмі.
. 2 Лексико-семантичні групи епітетів та їх граматичний вираженість у ліріці Б.-І.Антонича
У творчості Б.-І. Антонича НЕ Менш Яскрава и широко уявлень епітет. Безперечно, письменник є великим майстром у вікорістанні традіційніх епітетів, фольклорних, постійніх, неперевершений у створенні авторських епітетів. Проти Фольклорні епітеті відіграють у поезії підпорядковану роль, на Першому місці в его Віршах віступають епітеті літературного походження. Цім, очевидно, пояснюється и стилістична вага метафорістічніх епітетів На нашу мнение, самє смороду здатні Передат особливі нюанси психологічного стану лірічного героя. ...