приклад, акціонерів, до яких звертається голова на зборах:
It sa serious matter, this, gentlemen. I propose that the Board withdraw an leave us to discuss it (J. Galsworthy).
Вплив особистості комунікантів на хід мовного спілкування величезний: адресант - це точка відліку у вербальній комунікації. Він визначає стратегію спілкування, специфіка якої полягає в системі установок, або орієнтацій мовця. У мовному спілкуванні істотну роль грає комунікативне лідерство. Саме комунікативний статус визначає тональність діалогу. За нашими даними, комунікативне лідерство, як і комунікативні статуси адресата і адресанта, впливають на вибір прямого або непрямого способу реалізації РА директива.
Погодившись з комунікативним статусом адресата, адресант вибирає форми звернень, які сприяють реалізації прагматичної установки мовця. Речовий статус звернень широко об'єднує в собі прагматичну силу номінативних одиниць з комунікативно-прагматичним потенціалом експресивних одиниць. Супроводжуючи спонукання проголошенням імені адесата (що може трактуватися як одна зі стратегій ввічливості), адресант налаштовує адресата на позитивний лад і має більше шансів добитися бажаного [48, 88, 120, 155, 208, 242]. Тим самим аспект адресанта і адресата впливає на вибір комунікативної стратегії, в даному випадку, стратегії вживання маркерів приналежності до групи [247].
За отриманими даними, адресантно і адресатно аспекти не тільки грають важливу роль в розумінні та інтерпретації директивного мовленнєвого акту, але і багато в чому визначають локутівний аспект РА директива і спосіб реалізації його іллокутивної сили. Видається, що ці аспекти головним чином формують стратегії і тактики комунікації.
Інтенціональний аспект РА. Поділяючи думку О.Г. Почепцова [163], ми вважаємо РА директив мовним утворенням, яке є спонуканням або на рівні вихідної акторечевой інтенції, або на рівні кінцевої акторечевой інтенції. При визначенні поняття інтенції виходимо з того, що суб'єктивне значення висловлювання являє собою намір говорить отримати з його допомогою певний результат, завдяки усвідомленню хто чує цього наміру [61, 149]. Комунікативний намір трактуємо як найістотніший момент у визначенні іллокуції [175, 176, 194, 206, 229]. Інтенція мовця взаємопов'язана з екстралінгвістичними факторами у формі відповідності між иллокутивной метою і обставинами РА - психологічним станом мовця, його інтересами, соціальним статусом, його уявленнями про ситуацію і мотивах спілкування.
Промовляючи імператив, мовець хоче, по-перше, спонукати адресата зробити деяку дію, по-друге, щоб адресат скоїв дану дію і, по-третє, щоб здійснився акт, підготовлюваний дією адресата. Перший акт являє собою акт кінцевої акторечевой інтенції, другий акт - це акт вихідної постакторечевой інтенції і третій акт є акт кінцевої постакторечевой інтенції [164].
Залежно від того, яка з інтенцій (кінцева акторечевая, вихідна постакторечевая або кінцева постакторечевая) лежить в основі директива, виділені три відповідних підвиду даних РА [там же]. У випадку вихідної постакторечевой інтенції також виділяється група директивів, які є описом мотиву вчинення акту вихідної постакторечевой інтенції (наприклад, висловлювання I am thirsty як спонукання дати води напитися). Крім цього існують імперативи, які являють собою комбінацію мовних актів...