ер. (Опущення)
2. Я зрозуміла, що занадто просто пристосувати дієту до всього, що б тобі ні захотілося. І ще: дієти розробляються не для того, щоб їх підбирати і змішувати, а для того, щоб вибрати одну і дотримуватися її. І саме це я і збираюся зробити після того, як з'їм цей шоколадний круасан. (Конкретизація)
32. Just what I needed.
1. Тільки цього мені не вистачало. (Додавання, конкретизація)
2. Якраз те, що мені потрібно. (Опущення)
33. These nineteen people are my friends; they want to be welcomed into my home to celebrate with affection and simple homely fare - not to judge.
1. Ці дев'ятнадцять чоловік - мої друзі, вони мріють бути тепло прийнятими в моєму будинку, щоб у дружній, домашній обстановці відзначити моє свято - вони мене не засудять. Я приготую для них картопляну запіканку з м'ясом - за старим, доброму, англійським рецептом. (Дослівний переклад)
2. Ці дев'ятнадцять чоловік - мої друзі. Вони хочуть прийти в мій будинок для того, щоб відзначити свято в теплій, дружній обстановці, поїсти простої домашньої їжі, а не для того, щоб оцінити мої здібності і можливості. (Дослівний переклад)
34. Have decided to serve the shepherds pie with Chargrilled Belgian Endive Salad, Roquefort Lardons and Frizzled Chorizo, to add a fashionable touch (have not tried before but sure it will be easy), followed by individual Grand, Marnier soufflГ©s, V. much looking forward to the birthday.
1. На гарнір до картопляної запіканки вирішила подати підсмажений на вугіллі Бельгійський салат-ендивій, лардони з сиру "Рокфор" і тушковану ковбаску "Чорізо" - такий собі модний штришок - (жодного разу цього не готувала, але впевнена, що буде легко). За цим підуть індивідуальні суфле з лікеру "Гранд Марні". (Додавання, конкретизація)
+2. Вирішила подати запіканку з бельгійським салатом з форелі-гриль з цукром, а ще приготувати лардон з сиру "Рокфор" і смажену чорізо, щоб додати модний штрих ( ніколи раніше його не виконує, але впевнена, що це неважко). Потім піде суфле з лікером Гран-Марнье. (Опущення)
35. 'Yes,' said the mousy woman and burst into tears at which point the picture froze, turned on its end and whizzed off into one comer to reveal Anne and Nick on the sofa again looking sepulchral.
1. - Так, - пискнула схожа на мишу тіт...