Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Назви танців в російській, польській, італійських мовах

Реферат Назви танців в російській, польській, італійських мовах





ої знаходить своє втілення в його хореографічній композиції, рухах, фігурах. Народні танцювальні традиції, руху, форми пластичної виразності, прийоми співвідношення з музикою постійно збагачували хореографічне мистецтво, визначали його зміст. Танцювальне мистецтво - один з сполучних компонентів народного побуту, частина національного багатства будь-якої країни світу. Воно є засобом передачі та збереження культурних цінностей.

Важливим моментом в процесі дослідження народного хореографічного мистецтва є класифікація танців. У цьому зв'язку у дослідників народних танців виникло багато проблем, можливо, через неувагу до хореографічної структурі та образності танцю. В даний час хореографічне мистецтво охоплює і традиційне народне, і професійно-сценічне. Танцювальне мистецтво присутнє в гоп чи іншій формі в культурі кожного етносу, етнічної групи. І це явище не може бути випадковістю, воно носить об'єктивний характер, бо традиційна народна хореографія займає першорядне місце в соціальному житті суспільства.

Таким чином, аналіз російсько-польської субстандартной лексики показав, що існувало помітне взаімоліяніе двох арготіческіх систем вищеозначених мов. Це було пов'язано з виявленими нами етапами взаємодії Польщі та Росії:

1815 - 1830 рр.., коли Царство Польське в складі Росії отримало свою конституцію, що зв'язала Польщу і Росію особистою унією, але надавала Польщі право вибирати сейм, свій уряд і мати власну армію. Конституція, щодо ліберальна спочатку, стала обмежуватися Росією. У Польському сеймі з'явилася легальна опозиція, виникли таємні політичні товариства;

1830 - 1918 рр.. Період численних повстань, в ході яких поляки хотіли відновити свою незалежність. Після того, як почалася перша світова війна, в 1918 році, вони отримують незалежність;

1918 - 1921 рр.. Радянсько-польська війна 1919 - 1921 рр.. закінчується поразкою Радянської Росії, і за Ризьким мирним договором 1921р. західна частина українських і білоруських земель відходить до Польщі.

частеречного аналіз показав, що в словник увійшло

161 іменник, з яких. 50 імен було утворено за допомогою суфіксів. 98 слів носять характер прямого запозичення. 83 імені іменників збігаються в своєму значенні з аналогічними словами з російського субстандарта і 78 імен різняться у своєму значенні з аналогами в російській арго;

42 дієслова, з яких 29 утворені суффіксальним способом, 9 - префиксально-суффіксальним, 3 - префиксально - суффіксально-постфіксальний, 1 - суффіксально-постфіксальний. Також ми встановили, що є п'ять зворотних дієслів. Ми встановили, що 32 дієслова мають свої аналоги в російській мові і 9 - не мають;

11 прикметників. Всі вони мають свої аналоги в російській арго. 7 з них утворені суффіксальним способом, 1 - префиксально-суффіксальним. 3 імені прикметників є непохідними, первісних. 5 прикметників є похідними від дієслів, 3 - від іменників;

48 сталих виразів, 40 з них мають аналоги в російській субстандарт, і тільки 8 не знайшли свого відображення.

Характер запозичень. Із 262 слів запозиченими є 93, інша маса слів загальнослов'янської походження. Це пов'язано з тим, що ми розглядали мови однієї сім'ї, які вийшли з одного прамови і є сусідами. Найбільше прийшло слів з г...


Назад | сторінка 28 з 32 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Використання іноземних слів у російській мові
  • Реферат на тему: Порівняльний аналіз дієслів розумової діяльності в англійській і російській ...
  • Реферат на тему: Листопадова революція 1918-1919 рр.. в Німеччині: причини, характер, основ ...
  • Реферат на тему: Перша світова війна 1914-1918 років
  • Реферат на тему: Хореографічне мистецтво