висловлювання зазначеної теми, правильність мовного оформлення висловлювання, коректність темпу мови і ін
Дані отримані в ході діагностики, дозволили зробити висновок про досить низькому загальному рівні сформованості мовленнєвих умінь учнів: більше половини (61%) показали низький рівень.
Другий етап складався власне з експериментального навчання та контрольного зрізу. Мета експериментального навчання полягала у визначенні ефективних способів використання переказу для розвитку мовленнєвих умінь старшокласників. Для цього був розроблений комплекс вправ, спрямований на розвиток навичок роботи з текстом і навчання монологічного мовлення на базі тексту.
Робота над текстом проходила в три етапи. На предтекстовие етапі антиципації, учням пропонувалися завдання на роботу з заголовком; використання асоціацій, пов'язаних з ім'ям автора; формулювання припущень про тематику тексту на основі наявних ілюстрацій, ознайомлення з новою лексикою та визначення тематики, проблематики тексту на основі мовної здогадки.
На текстовому етапі ми застосовували вправи на підбір заголовка; пошук пропозицій із запропонованими словами / граматичними явищами; пошук конкретної інформації в тексті; знаходження опису чого-небудь; докази.
Крім того, ми використовували стратегію читання з зупинками і вправи на розвиток мовної здогадки: вгадувати значення слова по контексту; підібрати вірну дефініцію слова тощо
Під час післятекстові етапу ми застосовували вправи на використання ситуацій тексту в якості мовної / мовленнєвої / змістовної опори для розвитку вмінь в усній і письмовій мові. Учням пропонувалися вправи на: доказ; характеристику героя; визначення теми та ідеї тексту; складання плану тексту; розповідь тексту від імені героя. Учні також придумували новий кінець тексту / нову назву; підбирали прислів'я, підходящі за змістом до тексту. До письмових завдань ставилося складання анотації до тексту; написання рецензії на текст і т.д.
Ефективність проведеної роботи оцінювалася за результатами контрольного заміру. Ряд проведених уроків довів ефективність застосування розробленого комплексу вправ, спрямованих на навчання переказу і власне переказ тексту, що підтверджено результатами контрольного заміру. Загальний рівень сформованості мовленнєвих умінь учнів залишився як і раніше низьким, проте кількість учнів з низьким рівнем скоротилося з 61% до 39%.
У висновку відзначимо, що планомірне і цілеспрямоване використання різноманітних вправ по роботі з текстом і навчання переказу сприяє вдосконаленню мовленнєвих умінь.
Підводячи підсумок, необхідно підкреслити перспективність подальших досліджень у даному напрямку, в силу їх значущості для вирішення проблеми розвитку і вдосконалення мовленнєвих умінь учнів.
Список використаних джерел
. Абрамов, Б.А. Текст як закрита система мовних знаків / Лінгвістика тексту: матеріали наукової конференції. Ч.1. - М.: МГПИИЯ ім. М. Тореза, 1974. - 389с.
. Алхазішвілі, А.А. Основи оволодіння усній іноземній промовою. - М.: Просвещение, 1988 - 356С.
. Англійська переказ: [Електрон. ресурс].- Режим доступу: # «justify">. Бабенко, Л.Г., Казарін, Ю.В. Лінгвістичний аналіз художнього тексту. Т...