"justify"> Але брати, редагуючи багато споконвічно жорстокі і натуралістичні сюжети народних казок, ніколи не забували про поняття моралі, адже найчастіше у класиків казкового жанру жорстокість була всього лише закономірним наслідком вчинків героя. Так, наприклад, первинна версія «Червоної Шапочки» в переказі Шарля Перро мала конкретні сексуальні підтексти і закінчувалася загибеллю героїні - вона поплатилася, таким чином, за зраду. Брати Грімм у свою чергу позбавили це оповідання будь-яких сексуальних мотивів і залишили героїню живий, але вона піддавалася не менше страшним небезпекам за рахунок того, що порушила батьківську волю. Мораль в кінці вводиться як попередження неслухняним дітям: «Ну, вже тепер я ніколи не стану в лісі тікати у бік від великої дороги і не ослухатися більше матінкиній накази» [2, с. 309].
Вплив казок братів Грімм було величезним, і незважаючи на ряд труднощів, про які говорилося вище, з подальшим відредагованим для юних читачів виданням (куди увійшло 50 казок, ілюстрованих братом-живописцем Людвігом Емілем Гриммом) ці чудові історії завоювали любов дитячої аудиторії. Робота братів Грімм вплинула на інших любителів фольклору, надихнувши їх до збирання казкових історій і пробудивши в них дух романтичного націоналізму, а популярний англо-американський поет У.Х. Оден назвав працю братів одним із стовпів західної культури. Наскільки сильним виявився вплив цих казок на культуру в цілому можна судити з перерахованих у цій роботі прикладів.
Висновок
Казки братів Грімм серйозно вплинули на ставлення до казкового творчості: якщо в первісної (фольклорної) формі ці казки володіли постійністю функцій, узагальненнями і лаконічністю, що стосуються особистісної характеристики героїв, то історії братів можна назвати літературним проривом. Багато в чому завдяки братам авторські перекази фольклорних першоджерел казок незабаром стали включати в себе зовсім «недитячі» проблеми життя, а філософські концепції буття, за допомогою яких автори могли передавати не тільки чарівні прекрасні і піднесені сторони життя, але і естетично осмислювати темні сторони людського існування. У цьому аспекті казкове творчість братів Грімм - це «криниця» глибинних світових мотивів, архетіпічних образів і смислів. Їх казки включають в себе самі різні інформаційні блоки та асоціації, зачіпаючи аспекти психології, соціології, історії, релігії, міфології та філософії, а образи з найвідоміших казок (Білосніжка, Ганс і Гретель, Рапунцель і т.д.) знайшли своє відображення в живописі, музиці, скульптурі, кінематографі, літературі та масовій культурі.
казка грим література філософський
Бібліографічний список
1. Герстнер Г. Брати Грімм//Із серії: Життя чудових людей.- М .: Молода гвардія, 1980. - 272 с.
. Грімм Я., Грімм В. Казки: Еленбергская рукопис 1810 з коментарями./Переклад з нім., Вступ і коментарі А. Науменко.- М .: Книга, 1988. - 444 с.
. Кірпічніков А.І. Грімми//Енциклопедичний словник Брокгауза і Ефрона: В 86 томах (82 т. І 4 доп.).- СПб., 1890-1907.- Т. IXa, с. 732-734.
. Мелетинський Є.М. Поетика міфу. Серія: Дослідження з фольклору і міфології Сходу.- М .: Наука, 1976. - 407 с.
. Овчинникова Л.В. Російська літературна казка XX століття. Історія, класифікація, поетика.- М., 2003. - 312 с.
. Ярошенко Л.В. Міфологічна критика і психоаналіз. Міф і архетип.- Гродно: ГрГУ, 2002. - С. 10 - 17.
. Robert Ranke-Graves: Die weie Gottin - Sprache des Mythos, Reinbek bei Hamburg, 2002. - p. 474.