Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Кваліфікаційний переклад &Керівництво до складання іспиту Нихонги але: річку сікен (бланк анкети)&

Реферат Кваліфікаційний переклад &Керівництво до складання іспиту Нихонги але: річку сікен (бланк анкети)&





еобхідними.


Таблиця 3

УровеньНеобходімие навички для кожного рівня екзаменаN 1Уменіе зрозуміти японську мову, уживаного в обширних областях. «Читання» - вміння зрозуміти структуру та зміст текстів, прочитавши газетні статті, рецензії, написані на обширні теми, логічно досить складні тексти або тексти з високим ступенем абстрактності.- Вміння зрозуміти мету докладних висловів чи розмови, прочитавши матеріали для читання з утриманням на різні теми і з глибоким змістом. «Аудіювання» - вміння вловити основний сенс, детально зрозуміти зміст розмови, відносини діючих персонажів або логічну структуру змісту, прослухавши пов'язані діалоги або новини, або лекції на обширні теми і проговорювати з натуральної скоростью.N 2Помімо розуміння японської мови, уживаного в повсякденних ситуаціях, необхідно вміння в деякій мірі зрозуміти японську мову, що використовується в більш великих ситуаціях. «Читання» - вміння зрозуміти структуру та зміст текстів, прочитавши газетні або журнальні статті, коментарі, прості рецензії, написані на обширні теми.- Вміння зрозуміти мету докладних висловів чи розмови, прочитавши матеріали для читання з утриманням на звичайні теми. «Аудіювання» - вміння вловити основний сенс, детально зрозуміти зміст розмови, відносини діючих персонажів або логічну структуру змісту, прослухавши пов'язані діалоги або новини, або лекції на побутові теми і проговорюється зі швидкістю, близькою до натуральной.N 3Уменіе зрозуміти певною мірою японську мову , що вживається в повсякденних ситуаціях. «Читання» - вміння зрозуміти текст з конкретним змістом на повсякденні теми.- Вміння вловити загальний зміст інформації по заголовку газет і т.д. «Аудіювання» - вміння зрозуміти, зв'язавши загальний зміст і зв'язок діючих персонажів після прослуховування діалогів на побутові теми і проговорюється зі швидкістю, досить близькою до натуральной.N 4Уменіе зрозуміти базовий японську мову. «Читання» - вміння зрозуміти прочитання короткі тексти на повсякденне тему, написані з використанням базових ієрогліфів і лексики. «Аудіювання» - вміння зрозуміти загалом діалоги повсякденних ситуацій, проговорюється з досить повільної скоростью.N 5Уменіе зрозуміти певною мірою базовий японську мову. «Читання» - вміння зрозуміти певні прочитання фрази, пропозиції і тексти, написані з використанням базових ієрогліфів або азбуки. «Аудіювання» - вміння почути важливу інформацію в коротких діалогах на повсякденні теми, які можна почути в аудиторіях, від оточуючих і т.д. проговорюється з повільною швидкістю.. Про іспиті на визначення рівня володінням японської мови 2014

. Інформація про все, починаючи з процедур іспиту до оголошення результатів.

- (1) Порядок проведення іспиту

Бажають скласти іспит можуть уточнити всю інформацію щодо вартості іспиту та порядку подання заяви на складання іспиту в місцевих установах, здійснюють проведення іспиту. Ласка, дотримуйтесь вказівок даної установи по оплаті. Ви можете знайти список місць, де проводиться іспит, а також установ, що здійснюють проведення іспиту на офіційному сайті іспиту з визначення рівня володіння японською мовою (# justify gt; (1) Термін подачі заяв

Визначається місцевою установою, які проводять іспит.

(2) Екзаменаційний ваучер

Всі екзаменах одержує ваучер з номером. Який потрібно вписувати в екзаменаційний бланк, від установи, що проводить іспит.

(3) Дата проведення іспиту

грудня 2014 (неділя). Час збору повідомляється у ваучері.

(4) Місце проведення іспиту

Повідомляється в екзаменаційному ваучері.

(5) Примітки

(1) Заплачена сума не підлягає поверненню.

(2) Після подачі заяви змінити місце проведення іспиту або рівень не можна.

(3) Якщо в силу певних обставин ви не можете самостійно подати заяву, ніхто з вашої родини або друзів може подати замість вас заява від вашого імені. Однак, якщо в заяві, яку подав ваш представник, будуть помилки, нічого не можна буде виправити.

(4) екзаменах одержує свій ваучер від установи, організуючого послуги іспиту протягом 2-х тижнів після подачі заяв. У випадку, якщо ви не отримаєте свій ваучер після закінчення двох тижнів, зв'яжіться з вашим місцевим установою, організовує проведення іспиту.

(5) Незалежно від пункту (1), у разі форс-мажорних обставин (таких як природні катастрофи або страйки працівників громадського транспорту) при яких проведення іспиту стає неможливим, сума, сплачена за іспит, може бути повернута. За більш детальною інформацією звертайтеся в ваша установа, організує проведення іспиту. Будь ласка, майте на увазі, що Японський Фонд не несе відповіда...


Назад | сторінка 3 з 13 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Законодавче регулювання проведення кваліфікаційного іспиту цивільних службо ...
  • Реферат на тему: Дискурсивні вміння вчителя: зміст і структура
  • Реферат на тему: Дефініція та поділ зрозуміти
  • Реферат на тему: Як виявити і правильно зрозуміти поведінкові ознаки маніпуляції
  • Реферат на тему: Юридична термінологія як спеціалізована система правових зрозуміти