Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Категорія звернення у світлі когнітивної лінгвістики на матеріалі американської прози ХХІ століття

Реферат Категорія звернення у світлі когнітивної лінгвістики на матеріалі американської прози ХХІ століття





словлювань, виявляється виключно складним явищем. «Кожне окреме висловлювання є ланкою в ланцюзі мовної комунікації, з одного боку, вбираючи в себе попередні ланки цього ланцюга, а з іншого, будучи на них реакцією. У той же час висловлювання пов'язано не тільки з попередніми, але і з подальшими ланками мовного спілкування. Що стосується другого випадку, то зв'язок висловлювань проявляється у тому, що всяке висловлювання будується з урахуванням можливих відповідних реакцій »[Бахтін, 1979: с. 248]. На основі цього положення Бахтін стверджує, що діалогічні відносини такого роду не можуть бути зведені ні до чисто логічним, ні до чисто лінгвістичним, вони припускають мову, але в системі мови їх немає [Там само: с. 296].

М.М. Бахтін зазначав, що специфіка діалогічних відносин у їх розширеному тлумаченні потребує особливого філологічному дослідженні, оскільки діалогічні відносини являють собою явище набагато більш ємне, ніж відносини між репліками композиційно вираженого діалогу [Бахтін, 1979: 296]. У той же час не можна не визнати, що традиційний діалог і діалог у бахтинском розумінні мають одну і ту ж основу і являють собою певний вид мовної діяльності, опис природи якої може бути покладено в основу подальших лінгвістичних досліджень, орієнтованих в підсумку на типологізацію діалогу. Одна з новітніх розробок, початих в руслі Бахтинский діалогу, формулює проблему у вигляді теорії діалогу і вводить особливий термін «Діалогістика», надаючи, тим самим, ще більшу вагу і значимість ідеям діалогічного спілкування. Її автори простежують витоки цієї проблеми в працях старших сучасників Бахтіна, таких, наприклад, як А.А. Мейе, М.М. Пришвін, А.А. Ухтомський, окремі з яких користувалися власної термінологією, по суті, ототожнюючи Діалогіка з співбесідою.

Як відомо, на базі ідей М.М. Бахтіна в сучасній лінгвістиці виник напрямок, яке визначається як інтертекстуальність і націлене на виявлення відносин між висловлюваннями в кордонах якогось макротекста, що розуміється в даному випадку як текстове простір, не обмежене ніякими просторово-часовими рамками. Подібна взаємодія висловлювань слідом за Бахтіним, прийнято називати диалогическим [Зотов Ю.П., 2000: 5].

Сутність діалогічного взаємодії висловлювань в кордонах літературної комунікації може розглядатися з різних точок зору, і в першу чергу з точки зору призначеного того чи іншого висловлювання того чи іншого конкретного або не конкретному особі. «Призначених» тексту певному адресату, якого автор має на увазі при написанні того чи іншого літературного твору представляється тим самим фактором, який в кінцевому підсумку визначає закони текстопостроенія. Те, як автор уявляє собі майбутнього реципієнта, і виявляється в підсумку вирішальним моментом, що задає своєрідну тональність всьому текстовому побудови. Незважаючи на важливість цього текстового елемента, він як такої ще не був виділений і не був простежений на різних ділянках макротекста, під яким у даному конкретному дослідженні мається на увазі англомовний поетичний текст певних хронологічних періодів у всій своїй сукупності існуючих творів без спеціального акценту на особливості идиолекта. Тим часом, вже апріорі цілком очевидно, що окремі жанрові зразки тексту, такі як епітафії, присвяти або ж, наприклад, вірші для дітей мають настільки високу ступінь текстової призначеного (або навіть адресації), що вона повністю детермінує закони їх побудови. [Соловйова К.О. 2 006, с.17]

Таким чином, проблема Діалогіка тексту (або в новітній формулюванні, Діалогістика) в тому, що стосується сфери досліджень, що входять у компетенцію лінгвістики тексту, полягає в розгляді особливих діалогічних відносин, що визначають позицію автора при текстопостроеніі та залежних від призначеного створюваного ним художнього тексту того чи іншого адресату. Важливе значення при цьому має і встановлення характеру подібних діалогічних відносин у межах єдиного макротекста, за яким визнається як неодмінної умови його жанрово-стильова своєрідність.


. 2 Когнітивна лінгвістика як сучасний напрям в мовознавстві

лінгвістика когнітивний звернення концепт

Когнітивна лінгвістика - найбільш поширене (особливо в Європі) назва напряму лінгвістичних досліджень, сформованого в другій половині 1970-х років, і яка мала надалі значне число послідовників.

Термін когнітивної лінгвістикою позначає напрямок в мовознавстві, яке досліджує проблеми співвідношення мови і свідомості, роль мови в концептуалізації і категоризації світу, в пізнавальних процесах та узагальненні людського досвіду, зв'язок окремих когнітивних здібностей людини з мовою і форми їх взаємодії. [Енциклопедичний словник, 2006]

Когнитивизм - це напрям у науці, об'єктом вивчення якого є людський розум, мислення й ті ментальні процеси і стани, які з ними ...


Назад | сторінка 3 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Дерев'яний мову, мову іншого і свою мову. Пошуки справжньої промови в ...
  • Реферат на тему: Особливості мови медичного науково-популярного тексту і проблеми перекладу ...
  • Реферат на тему: Стилістичні особливості перекладу з англійської мови на російську (на матер ...
  • Реферат на тему: Лексико-семантичні Особливостігри перекладу художнього тексту з англійської ...
  • Реферат на тему: Підліток і батьки: проблеми спілкування співробітництва, діалогу