Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Багатозначність прикметників

Реферат Багатозначність прикметників





на встановлених промовистими відносинах і зв'язках, що існують між цими явищами.


. 2 ТИПИ значення багатозначних ПРИКМЕТНИКІВ

(Основні і переносні метафоричні значення)


Між значеннями багатозначного слова існує певний зв'язок, що дає підставу вважати їх значеннями одного слова на відміну від значень слів-омонімів.

Багатозначне слово має головне (вихідне, первинне) значення слова і похідні від нього значення.

Прийнято вважати, що основним значенням слова є те, яке на даному відрізку часу найчастіше асоціюється з даними звуковим і графічним комплексом у свідомості більшості носіїв. Так, слово «кислий» насамперед пов'язується зі значенням «має своєрідний гострий смак, що нагадує смак лимона, оцту, журавлини і т. П.», А значення «незадоволений, незадоволений, тужливо-сумовитий» виникає тільки в певних контекстуальних умовах.

Саме вихідне значення слова служить стрижнем, що зв'язує всі інші своїм значенням. Однак, стрижневе значення не завжди можна чітко виділити в структурі слова; особливо складно це буває тоді, коли стрижневе і похідні значення взаємно пов'язані причинно-наслідковими відносинами, але важко визначити, яке із значень є причиною, а яке - наслідком. Такі слова прийнято називати двофокусні. Як правило, однак, полісемія припускає наявність одного основного і одного або декількох похідних значень слова.

Нові значення виникають у слова в результаті перенесення найменування з одного об'єкта дійсності на інші об'єкти.

Існують два типи переносу найменування: 1) за подібністю (метафора), 2) по суміжності - реального зв'язку об'єктів (метонімія).

Охарактеризуємо ці типи переносу.

Перенесення за подібністю (метафора).

Чимось схожі один на одного об'єкти починають називати одним словом.

Подібність між предметами може бути

) зовнішнє:

а) форма: пузатий (дод.) чайник; Тобто низький і широкий, з виступаючими округлими боками;

б) колір: мідні (дод.) волосся; Тобто червоно-жовтий, кольору міді;

в) розташування: горло затоки, ланцюг гір;

г) розмір, кількість: море сліз, гора речей;

д) ступінь щільності: стіна дощу, кисіль доріг;

е) ступінь рухливості: швидкий (дод.) розум; Тобто здатний відразу схоплювати, проникати;

ж) характер звучання: скрипучий (дод.) голос; Тобто різкий, схожий на скрип;

) функціональне схожість: шлюбні окови; Тобто окови - це кайдани, пов'язані узами шлюбу.

) у сприйнятті людиною. Наприклад, холодний (дод.) Погляд, кисле (дод.) Вираз обличчя. У першому випадку - той, хто позбавлений душевної теплоти, суворий, строгий, недоброзичливий. У другому - про особу, виражає невдоволення, незадоволеність, тужливість.

Деякі прикметники утворюють оцінні значення завдяки метафоричному перенесенню, як було зазначено вище, «що відноситься до певного предмету, зроблений з певного матеріалу - схожий на цей предмет, матеріал».

У подібних переносах беруть участь прикметники зі значенням сенсорно-смакової оцінки: медовий (зроблений з меду) - медовий (солодкий, приємний): медовий пряник - медовий голос. Зі значенням психологічної оцінки: золотий (зроблений із золота) - золотий (прекрасний, приємний): золоте кільце - золота людина. Зі значенням етичної оцінки: лицарський (що має відношення до лицаря) - лицарський (благородний): лицарські обладунки - лицарський вчинок.

Деякі прикметники зі значенням сенсорно-смакової оцінки (позначають смакові відчуття) утворюють метафоричний перенос типу «володіє певним смаком - що викликає певну оцінку»: солодкий (що має смак, властивий цукру, меду) -сладкій (приємний, приносить задоволення): солодкий чай - солодкий голос. Наприклад: «Поміщик Манілов, мав очі солодкі, як цукор, і щурівшій їх всякий раз, був від нього без пам'яті». (Гоголь, Мертві душі). «Заколисаний солодкими надіями, він через годину міцно спав ...» (Чехов, Ванька) .. Перенесення по суміжності (метонімія).

Два явища, реально пов'язаних один з одним (просторово, ситуативно, логічно і т. д.), отримують одне найменування, називаються одним словом. Зв'язок явищ буває:

) просторова - приміщення і люди, що знаходяться в ньому: клас спізнився, зал аплодував;

) тимчасова? я - дія і предмет - результат цієї дії: подарункове видання, набір інструментів;

) логічна:

а) дію і місце цієї дії: вхід, зупинка;


Назад | сторінка 3 з 7 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Типи ілюстрування значення слова в тлумачних словниках різного типу
  • Реферат на тему: Лексичне і граматичне значення слова
  • Реферат на тему: Дослідження еволюції когнітивної структури значення слова у свідомості дити ...
  • Реферат на тему: Суб'єктивно-модальні конструкції зі значенням негативної оцінки в сучас ...
  • Реферат на тему: Предмет, значення і суб'єкти комерційного права