Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Прагмалінгвістіческіх аналіз німецьких окказіональних фразеологічних одиниць

Реферат Прагмалінгвістіческіх аналіз німецьких окказіональних фразеологічних одиниць





уальні критерії - різні значення полисемантичной мовної одиниці тому і є різними, що мають різні означуваним - референти, денотати, поняття. Разом з цим, концептуальні критерії досить важко формалізувати. У лексичній семантиці для опису різних концептуальних структур використовується метаязиковой апарат фреймів і сценаріїв. Такий підхід виявляється плідним і для виявлення концептуальних відмінностей між значеннями багатозначних ідіом.

Різниця фреймів актуального значення ідіоми

Критерієм, разграничивающим різні значення ФЕ, може бути приналежність до різних фреймам (або до різних частин (слотам) одного фрейма при метонимических (у широкому сенсі) способах переінтерпретації значень). Мається на увазі, що різні значення багатозначної ідіоми співвідносяться з різними «денотативним областями (або сферами)» [15, с.18]

Різниця фреймів внутрішньої форми ідіоми

Так як ФЕ є продуктом (результатом) «особливого типу вторинної номінації» [14, с.134], то в основі фразеологічного значення лежить образ, який також представлений фреймом. У цьому вихідному фреймі, «області джерела» по Дж. Лакофф і М. Джонсону, можуть профільованого, висвітлюватися, різні ознаки, які призводять до різних актуальних значенням ідіоми. Ці профільовані різні ознаки є внутрішньою формою кожного з значень і також можуть розглядатися в якості концептуальних критеріїв виділення значень полисемантичной ідіоми.

Наступна група критеріїв - це синтагматические критерії.

Різниця сполучуваності

У першу чергу до синтагматическим критеріїв належать сочетаемостние можливості ідіом, тобто мова піде про валентність, що розуміються в широкому сенсі як «здатність слова вступати в синтаксичні зв'язки з іншими елементами» [6, с.79] Про зміну в значенні ідіоми може свідчити наявність/відсутність валентності (облігаторність/факультативність/заборона), заповнення різних валентностних позицій в кожному з значень; різна (граматична, лексична, семантична, тематична) характеристика слів, що реалізують валентності.

Різниця синтаксичних функцій

До іншого типу синтагматических критеріїв, различающих різні значення одного ідіоми, відноситься синтаксична функція (роль) фразеологічної одиниці в реченні. Відомо, що ідіоми як сверхсловние єдності можуть являти собою як самостійні висловлювання, так звані Мовні формул, так і бути частиною пропозиції. Для диференціації значень є показовими відповіді на наступні питання: 1) чи представляє собою ідіома окрема пропозиція або є частиною іншого пропозиції і 2) яким членом речення є ідіома. Тут можливі різні комбінації.

Розглянемо наступну велику групу критеріїв, що дозволяють виділяти різні значення у багатозначною ідіоми - парадигматичні. Якщо попередні, синтагматичні, критерії грунтувалися на особливостях поєднання ідіоми на «осі комбінації», то парадигматичні критерії співвідносяться з «віссю селекції» [20, с.289]. Це, з одного боку, вибір на тому чи іншому значенні ідіоми певного варіанту (фонетичного, граматичного, лексичного, стилістичного) ідіоми з її парадигми, і з іншого боку, входження ідіоми в кожному із значень в різні дериваційні та лексико-фразеологічні парадигми, т.е. її системні дериваційні та семантичні зв'язки - відносини з «парадигматическими партнерами/корелятами» [15, с.18]; «Лексичний світ» ідіоми [2, с.118].

Фонетичні критерії

Критерієм розмежування різних значень полисемантичной ідіоми може бути інтонація.

Дериваційні критерії

До цієї групи критеріїв відносяться явища, пов'язані з диференціацією різних значень ідіоми в залежності від її дериваційних зв'язків. По-перше, це від фразеологічна лексика, тобто співвідношення значення ідіоми з яким-небудь словом, похідним від цього фразеологізму.

Морфологічні критерії

Критерії розмежування значень ідіоми, пов'язаними з формами самої ідіоми. Мова піде про граматичних класах і граматичних категоріях часу, виду, застави, роду, числа і т.п. стосовно до фразеологічним одиницям. На відміну від вільних словосполучень і пропозицій, які виробляються в мові за мовними правилами, ФЕ відтворюється в готовому вигляді, що служить одним з її визначальних ознак і зближує її зі словом. Тому коли ми говоримо про співвідношення ФЕ з основними поняттями морфології, то маємо справу з дуже великим і неоднорідним матеріалом, що розглядаються під різними кутами зору. По-перше, це співвідношення ідіоми як самостійної, окремої, цільної одиниці з основними граматичними класами та категоріями. У цьому випадку ми прирівнюємо ідіому до слова. А по-друге, це повнота/неповнота граматичних парадигм слів-компонентів ФЕ, тобто зіставлення Фразеологізірованние поєднан...


Назад | сторінка 3 з 11 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Основні способи вираження граматичних значень в англійській мові
  • Реферат на тему: Способи вираження граматичних значень
  • Реферат на тему: Вивчення попиту на різні види програмних продуктів з боку підприємств
  • Реферат на тему: Визначення виробничого плану підприємства за наявності різних критеріїв
  • Реферат на тему: Англійська мова. Одна мова - різні культури