Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Голосні фонеми у німецькій та білоруською язикахЯЗИКАХ

Реферат Голосні фонеми у німецькій та білоруською язикахЯЗИКАХ





о представляють точку зору ЛФШ, вважають, що в німецькій мові існують 14 фонем - монофтонгів: сім довгих (/ i: y: e: Гё: О±: o: u :/) і сім коротких (/ Д± y Оµ Е“ ao ОЅ /) і три фонеми - дифтонги (/ ae ao oГё /). [4; c.147] Різниця між поглядами цих авторів полягає, отже, тільки в тому, що, на думку О. Х. Цахер, гласний представляє особливу фонему [20 c.105], а Л. Р. Зіндер і Т.В. Строєва вважають цей звук факультативним варіантом фонеми. [4; c.145]

Дещо інші складу голосних фонем німецької мови пропонують зарубіжні германісти. При цьому їх погляди на кількість німецьких голосних фонем також часто не збігаються. Прикладами такої розбіжності в поглядах можу служити опису німецького вокалізму, що належать Г. Майнхольду, Е. Шток і В. Вурцель. Г. Майнхольд і Е. Шток доводять, що склад німецьких голосних фонем налічують 16 одиниць: у нього входять вісім довгих фонем - монофтонгів, сім коротких фонем - монофтонгів і стоїть осібно фонема. [18; c.94, 88] В. Вурцель також обмежує склад німецьких голосних фонем тільки монофтонгами, однак, на відміну від Г. Майнхольда і Е. Штока - вважає, що німецький вокализм складається з 15 фонем, так як голосна фонема /Й™/ слід розглядати як варіант фонеми /Оµ /. [19; c.125 - 126]

Перераховані автори досить помітно розходяться один з одним у кількісній оцінці складу німецьких голосних фонем, хоча майже всі вони згодні в тому, що його основу утворюють вісім (на думку окремих германістів, сім) довгих фонем - монофтонгів і сім коротких фонем - монофтонгів.

Таким чином, різні думки висловлюються лише за наступними спірним питань:

1. Скільки довгих фонем - монофтонгів у німецькій мові - сім чи вісім? p> 2. Чи є особливою фонемой німецька зредукована голосна фонема /Й™/? p> 3. Чи можна вважати німецькі дифтонги особливими фонемами, або вони представляють собою поєднання фонем?

Вище вже говорилося про те, що в сучасній германістики немає єдності з питання про кількість довгих фонем - монофтонгів через відмінності у визначенні фонологічної статусу гласною фонеми /Оµ :/.

Автори, вважають цей голосний самостійної фонемой, виходячи з того, що у німецькій мові існують пари слів, звучання яких розрізняють тільки завдяки наявності в звуковій структурі одного з зіставляються слів гласною фонеми /Оµ :/, протипоставленого в даній позиції іншим гласним німецької мови, пор., наприклад: sГ¤en ['zОµ: Й™n] - sehen [' ze: Й™n]

Автори, які розглядають гласний [Оµ:] як факультативний варіант фонеми /e :/, виходять з випадків вживання [e:] замість [Оµ:] у словах типу BГ¤ren, Г„hre і що виникає з такої заміни збігу цих слів за звучанням зі словами Ehre, Beeren . Л. Р. Зіндер і Т. В. Строєва пишуть: В«Фактично справа йде так, що немає жодного випадку, де замість довгого відкритого [Оµ:] не можна було вимовити довгий закрите [e:] ... Ця говорить про те, що ці звуки є факультативними варіантами однієї фонеми. [4; c.145]

Однак співвідношення голосних [Оµ:] і [e:] не можна розглядати як співвідношення факультативних варіантів однієї і тієї ж фонеми. Факультативні або вільні варіанти небудь фонеми принципово можливі в однієї і тієї ж абсолютно сильної позиції, тобто можуть вільно чергуватися один з одним, заміщати один одного в цій позиції. Інакше кажучи, вільні варіанти фонеми повністю рівноправні відносно один одного, чого не можна сказати про голосних [Оµ:] і [e:]. Дійсно, в дуже багатьох випадках заміна [Оµ:] на [e:] в нормативному звуковому складі слів вже не сприймається як його порушення, порівн. вимова слів MГ¤hne, trГ¤ge як ['me: nЙ™], [' tre: gЙ™]. Але ні німецька произносительная норма, ані реальний німецьке літературне вимова не допускають зворотного заміни. Вимова слів Besel, Segel як ['bОµ: zЙ™n], ['ZОµ: gЙ™l] було б сприйнято як найгрубіша спотворення не тільки їх нормативного звукового, а й фонемного складу, тобто як фонологічна помилка, яка може обумовлювати нерозуміння мовця, хто чує. Таким чином гласний [Оµ:] ніяк не може бути факультативним варіантом фонеми /e :/.

Чим же є гласний [Оµ:], властивий німецькому літературній вимові з фонологічної точки зору? Дійсно, в німецькій мові є тенденція до його заміни довгим закритим [e:] в тих випадках, коли це не може призвести до нерозуміння. Ця тенденція свідчить про те, що довгий відкритий гласний [Оµ:], який у середньоверхньонімецька період безперечно представляв самостійну фонему, в сучасній німецькій мові явно втрачає, якщо вже не втратив, свою розрізняльну функцію.

Визначення фонологічної статусу німецького редуцированного гласного [Й™] є, мабуть, самої спірною проблемою фонологічної опису звукового ладу німецької мови.

Так, О...


Назад | сторінка 3 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Розвиток системи фонем англійської мови
  • Реферат на тему: Чергування фонем, їх види і зв'язок зі стилем мови
  • Реферат на тему: Модіфікації фонем
  • Реферат на тему: Особливості звуконаслідувальних слів в німецькій мові
  • Реферат на тему: Семантика негативних слів в німецькій мові