ї біологічно активних добавок до нище В».
Вперше БАД з'явилися в медичній практиці США в 60-і рр.. XX в. Спочатку вони представляли собою комплекси, які з вітамінів і мінералів. Потім у їх склад стали входити різні компоненти рослинного і тваринного походження, екстракти та порошки, в т.ч. екзотичних природних продуктів.
При складанні БАД не скрізь враховуються хімічний склад і дозування компонентів, особливо солей металів. Багато хто з них можуть викликати ускладнення. Чи не завжди в достатньому обсязі вивчається їх ефективність і безпеку, Тому у ряді випадків БАД можуть приносити шкоду замість користі, тому що не враховуються взаємодія їх один з одним, дозування, побічне, а іноді навіть наркотичну дію. У США з 1993 по 1998 р. зареєстровано 2621 повідомлення про побічні реакціях БАД, в т.ч. 101 зі смертельним результатом. Тому прийнято рішення ВООЗ про посилення контролю за БАД і пред'явленні до їх ефективності та безпеки вимог, аналогічних критеріям якості лікарських засобів.
В
3 Сучасні найменування лікарських засобів
Лікарські кошти, як правило, мають по кілька найменувань (назв). Число синонімів синтетичного лікарської речовини досягає декількох десятків і навіть сотень. Хімічна назва відображає структуру JIB і присвоюється відповідно до правил міжнародної хімічної термінології.
Однозначне назва, як правило, мають алкалоїди (пілокарпін, морфін, атропін). Вони даються виходячи кз найменувань виробляють рослин. Аналогічно походження назв інших БАР рослинного і тваринного походження, в т.ч. глікозидів, ферментів, гормонів (Інсулін, кортизон, тестостерон). Найменування JIC з числа антибіотиків походять від їх продуцентів (пеніцилін, цефалоспорин). Цілий ряд назв синтетичних ЛЗ формується з складів їх повного хімічного назви (парацетамол, промедол, хлорпромазин, ніфедипін та ін.) Нерідко назва присвоюється на основі терапевтичної дії (панадол, спазмолітін, апрессін, анальгін та ін.) Іноді поєднуються у назві елементи хімічної будови і терапевтичної дії. Деякі виробники включають в найменування частину назви фірми.
Одним з найважливіших напрямків стандартизації JIC, які реєструються в Російській Федерації, є правильність присвоєння їм назв.
Комісія з міжнародних назвам ВООЗ з метою упорядкування й уніфікації назв JIC у всіх країнах світу розробила міжнародну класифікацію, в основу якої закладена певна система формування термінології JIB. Принцип цієї системи INN - МНН (International Nonproprietary Names - міжнародні непатентовані найменування) полягає в тому, що в назві JIB орієнтовно дається його групова належність. Це досягається за рахунок включення в назву частин слів, відповідних фармакотерапевтичних групі, до якої належить дане JIB.
Рішенням 46-ї Всесвітньої асамблеї охорони здоров'я держави - члени ВООЗ зобов'язані визнавати найменування субстанцій, рекомендованих ВООЗ в якості МНН, і заборонити їх реєстрацію в якості торгових знаків або торгових найменувань. Такий порядок тепер дотримується і в Російської Федерації. p> МНН (INN) для зарубіжних JIC наводяться у прийнятій за кордоном англо-американської транскрипції - із закінченням В«еВ» або без нього (Nifedipine, Neomycin) і читаються у відповідності з правилами орфографії англійської мови. У вітчизняних довідниках, крім того, дається МНН в перекладі на російську мову (Ніфедипін, неоміцин). У науковій і довідковій сучасній літературі, а також у нормативної документації (ФС, ФСП) першими наводяться зазначені МНН. Цей же порядок передбачено для складання нової Державної фармакопеї Російської Федерації XII видання. p> Багатьом вітчизняним JIB також присвоєно МНН. Однак цілий ряд з них мають традиційну для Росії латинську термінологію (Resorcinum, Mentholum), яка збереглася в НД. Тому при вивченні фармацевтичної хімії буде використана в основному номенклатура МНН, а за її відсутності - збережені латинські назви. В якості основного синоніма будуть також наводитися торгові назви, під якими JIC зареєстровано або виробляється в Російській Федерації.
4 Методологічні основи класифікації лікарських засобів
Кількість ЛЗ в світі безперервно зростає. На фармацевтичному ринку в Росії в даний час звертається більше I8 ТОВ найменувань ЛЗ, що в 2,5 рази більше, ніж в 1992 р. Великі труднощі для лікарів і провізорів створює прагнення фармацевтичних фірм випустити одні й ті ж ЛЗ під різними назвами. Це відноситься не тільки до новостворюваних, а й до давно відомих ЛЗ, які користуються великим попитом. Так, наприклад, кислота ацетилсаліцилова має 439 синонімів, метамізол-натрій - 431, парацетамол - 370, циннарізін - 169, стрептоцид - 150, кислота аскорбінова - 130, сибазон - 120, анаприлін - 140 і т.д. Запам'ятати всі ці назви і синоніми практично неможливо; разом з тим не можна не враховувати, що кожне ЛЗ може надходити в аптечну мережу під різними В«торговимиВ» назвами. Єдиної системи складання цих назв поки не існує, п...