Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Джерела нової лексики в китайській мові

Реферат Джерела нової лексики в китайській мові





ова відображали реалії тодішньої міської та сільської життя, збройного протистояння між КПК і гоміньданом; після утворення Китайської Народної Республіки на передній план висунулися питання економічного і політичного будівництва, що не могло не знайти свого відображення у мові. Поява в останні двадцять п'ять років нових слів, виразів, значень пов'язано з бурхливими змінами в китайському суспільстві, небаченим досі рівнем відкритості країни у відносинах із зовнішнім світом, її залученням в процес глобалізації, а також розвитком науки і техніки. В останні роки виникли нові слова для позначення таких явищ і предметів, яких раніше не було в суспільному житті, повсякденному побуті, як, наприклад, ??? В«СНІДВ»; ?? В«холодильникВ», В«холодильна шафаВ»; ??? В« однокассетнік В»; ??? В« диско В»; ??? В« мікрохвильова піч (СВЧ) В»та ін [Семенас 2007]. Разом з тим процес словотворення не можна представляти спрощено тільки як процес позначення знову виникаючих суспільних явищ, не в останню чергу він пов'язаний з розширенням уявлень про навколишній світ. Можна навести такий приклад. Номінація теракотових воїнів і коней ( ? ?? ) Цинь Шихуана стала можливою тільки після їх виявлення. Численні приклади свідчать, що спочатку виникає якесь явище, тільки потім воно отримує номінацію. Процес номінації - поступовий процес [Семенас 2007] Крім оновлення об'єктивної реальності і розширення пізнавальних можливостей, ще одним фактором, що обумовлює появу нових слів, є сам процес зміни і розвитку мови. Для позначення одного і того ж явища можуть бути використані різні мовні засоби. Існують відмінності між усним і письмовим мовою (загальнопоширеною лексикою) путунхуа і діалектами, між діалектами, веньянь і сучасним китайською мовою. В результаті їх взаємодії також можуть виникати нові слова [Семенас 2007]. Наприклад, вираз ? ?? В«підсмажувати кальмарівВ» (вони згортаються при підсмажуванні на сковороді). Цей образ асоціюється зі згортанням постільних речей, звільненим робітникам. Це вираз діалектного характеру раніше було широко поширене в провінції Гуандун і в Гонконзі. З приходом політики реформ і відкритості почалося його поширення по всьому Китаю. Воно сприймається як нове віяння, більш жартівливе, ніж В«вигнатиВ», більш культурне, ніж В«збирай свої манатки і забирайсяВ» [Семенас 2007]. Слово ?? < span align = "justify"> В«нова тенденціяВ», В«нове віянняВ» має більш широкий зміст, ніж слово ??

Назад | сторінка 3 з 5 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Процес створення msi-пакету програми Microsoft Office Visio Professional 20 ...
  • Реферат на тему: Спочатку було ... слово
  • Реферат на тему: Зміст і обсяг концептуального знака: позначення явищ за ступенем визначенос ...
  • Реферат на тему: Office 2007: нові можливості
  • Реферат на тему: Процес формування екологічних уявлень дітей 5-6 років