ті Цінність, тоб висловлювань помощью ЛВ ВАЖЛИВО зрозуміти з різніх сфер людської ДІЯЛЬНОСТІ, у тому чіслі й тихий, что візначені програмою и представлені в конкретному підручніку; стилістична необмеженість (перевага НЕ надається жодних Із стілів мовлення). У зв'язку з тим, что слів, Які відповідають данім крітеріям, Надзвичайно багато, что перевіщує кількісні возможности словника-мінімуму, до них застосовують ще й деякі додаткові: частотності, багатозначності, словотворчої та стройової здатності. Чім Вищі показатели слова за цімі крітеріямі, тім цінніші смороду для Процес навчання іноземної мови и тім скоріше смороду мают буті включені до словника-мінімуму [19, 78]. p align="justify"> У шкільному лексічному мінімумі, так само, як и в граматичний, розрізняють активний мінімум и пасивний мінімум.
Активний лексічній мінімум - це тієї лексічній материал, Яким учні повінні користуватись для вираженною своих думок в усній та пісьмовій ФОРМІ, а такоже розуміті думки других людей при аудіюванні та чітанні.
Пасивні лексічній мінімум - це та лексика, якові учні мают позбав розуміті при спрійманні чужих думок в усній ФОРМІ (при аудіюванні) та пісьмовій ФОРМІ (при чітанні).
Відбір лексічніх мінімумів проводитися Укладач програм та авторами підручніків, Які ї візначають кількість лексічніх одиниць та їх віднесення до активного або пасивного мінімуму. Вчитель має Справу позбав з результатами відбору, працюючий згідно з Вимогами чінної програми та з ПЄВНЄВ підручніком. p align="justify"> Конкретні кількісні дані про активний и пасивний мінімумі для різніх класів, что навідні у Програмі, що не слід вважаті Достатньо науково обгрунтованими та залишкові, бо смороду безпосередно пов'язані з умів навчання, что весь годину змінюються, а такоже з цілямі и змістом навчання (співвідношенням Видів ДІЯЛЬНОСТІ, тематикою, конкретним підручніком і т.п.).
Проблема поділу лексики на активність и Пасивні Стоїть особливо ГОСТР в старших класах. Если вчитель розвіває уснея мовлення на Основі текстів, ВІН ЦІМ самим Залучає до нього и ту лексику, яка Фактично тут не вжівається. За таких розумів Важко Сформувати стійкі навички володіння лексикою. Між тим, В«немає надійнішого шляху до марної витрачали годині, чем заучування слів, Які співуче будут забутьВ». p align="justify"> Названі Дві категорії лексічного матеріалу Постійно змінюються, зокрема розширюють в міру збагачення досвіду людини. У навчанні іноземних мов Кожна з них потребує особлівої уваги І формується ПРОТЯГ Усього періоду навчання [19, 81]. p align="justify"> Чи не менше значень у плані методики викладання має такоже поділ лексики на повнозначні и службово-структурні слова (на схемі - ССС).
До повнозначніх слів звичайна відносять іменнікі, прикметники, деякі пріслівнікі и дієслова, крім допоміжніх и модальностей. Смороду складають Переважно більшість словника, альо мают порівня...