Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Склад українсько-фінансової термінології

Реферат Склад українсько-фінансової термінології





ІНАНСОВИХ Явища склалось напрікінці XIX ст. Західноукраїнська преса, на сторінках Якої друкувалися статьи, прісвячені Політичній економії, промісловості, торговли, фінансам засвідчує вживании термінології на позначені фінансово-кредитних зрозуміти, Наприклад,: асігната. вексель, видаток, дохід, зарплата, акцент, довжнік, заклад, депозит, рахунок, Відсоток, каса, бухгалтерія, бюджет ТОЩО. 3 фахових відань заслуговують на уваг орган господарсько-промислового товариства "Господар и промішленік" (Станіслав, 1880-1882, Львів, 1883-1887), журнал "Бескид" (1881), піврічнік "ЧАСОПИС правнича ї економічна" (1900 ), періодічне видання "Господарь" (1898), місячнік "Економіст" 1904, місячний журнал "Нова Громада" (Київ, 1906).

становленні української фінансово-кредитної термінології (ФКТ) сприян діяльність І. Франка як науковця. Самперед, це праці з аналізу ДЕРЖАВНОЇ фінансово-бюджетної та фінансово-кредитної політики, ДІЯЛЬНОСТІ багатьох ФІНАНСОВИХ установ, Які з позіції сьогодення теж мают Велике значення. управлінні Франка робів Критичні Оглядів проектів та звітів державного бюджету. Про це йдет у Статтей "Сила податкова Галичини" (1883), "справоздання міністерства Фінансів Із доходів державних за рік 1882", "Фінансове положення Галичини" (1583), "Крайова бюджет" (1889) ТОЩО. Загальна кількість праць 1.Франка з фінансової тематики ставити кілька десятків. Смороду складають значний Частину обох книг 44-го того ПОВНЕ Зібрання творів письменника. До того ж І.Франко добро усвідомлював роль кредитних відносін у суспільстві, порівнюючі кредит Із чімсь таким кінцівок I натуральним, як обіг КРОВІ в тілі . Уживана ним фінансово-кредитні Терміни ілюструють Шуканов українських економістів мовних ЗАСОБІВ для передачі наукових зрозуміти. Так, І.Франко вікорістовує Терміни: заробітна плата - Робітницька плата - робоча плата - платні, видатки - видаток - даток, прибутки - Зіск ТОЩО.

Усвідомлюючі, принцип загальнонародності термінологічної лексики, создания ее на Основі живої народної мови, І.Франко в тій же година сприян, засвоєнню іншомовних термінів українською мовою, чім, звичайна, пошірював коло охопленіх нею наукових зрозуміти. Так, на сторінках его праць трапляються іншомовні Терміни, Які ВІН Уживає паралельно з власним Українськими, Наприклад: кредитор - вірітель, асскурація - забезпечення, страхування, цло - мито, консумція - споживання, кавція - грошова застава, запорука, гарантія.

Наявність термінів-варіантів на початкових етапі Формування й розвітку мови науки, на мнение дослідніків, є об'єктивною закономірністю, Аджея потрібен годину, щоб сінонімічній ряд "вістоявся" і віділів среди своих членів найбільш видалили Термін .

Внаслідок неусталеності норм тодішньої української літературної мови на ФКТ, вжіті І. Франком позначені и західноукраїнські мовні Особливості, Наприклад, залегл...


Назад | сторінка 3 з 13 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Фінансово-економічна криза та її виклики для грошово-кредитної політики
  • Реферат на тему: Вплив іноземних фінансово-кредитних установ на національну банківську систе ...
  • Реферат на тему: Особливості перекладу англійськіх комп'ютерних термінів засобими україн ...
  • Реферат на тему: Місце і роль небанківських фінансово-кредитних організацій в економіці РБ
  • Реферат на тему: Банк як центр фінансово-кредитної системи