ign="justify">. Метод типолого-порівняльного аналізу.
Емпіричними джерелами для нашого дослідження з'явилися роботи таких грамматистов як А.В. Бондарко, Ш. Баллі, Х. Брінкманн, В.Н. Бондаренко, Л.С. Єрмолаєвої, Г.А. Золотовой, Т.П. Ломтева, В.З. Панфілова, B. Panzer, J. Popela, А. Вежбицкой.
Теоретико - методологічною базою дослідження є теорія функціональної граматики і функціонально-семантичних полів, розроблена А.В. Бондарко.
Структура: дана дипломна робота складається з вступу, двох розділів і висновку. У першому розділі ми робимо реферативний аналіз робіт присвячених проблемі модальності і нахилення англійською та німецькою мовами. У другому розділі ми систематизуємо зібраний фактичний матеріал, будуємо ФСП засобів вираження предположительности в англійській та німецькій мовах і проводимо їх порівняльний аналіз.
1. Поняття модальності
Поняття «модальність» сходить до класичної формальної логіки, звідки лінгвістика запозичила класифікацію суджень на ассерторіческіе (судження про дійсність), проблематичні (судження про можливості), аподиктичні (судження про необхідність), а крім того, на судження достовірні і ймовірні. Тим самим в загальних рисах була задана смислова область модальності.
У західноєвропейській лінгвістиці найбільшого поширення набула концепція модальності Ш. Баллі. На його думку, в будь-якому висловлюванні можна виділити основний зміст (диктум) і його модальну частину (модус), в якій виражається інтелектуальне, емоційне або вольове судження мовця щодо диктум. Модуси розділяються їм на експліцитні і імпліцитні; при цьому основною формою вираження експліцитного модусу є головна пропозиція в складі складнопідрядних з підрядним додатковим [42, с. 69-82]. Модальність трактується Ш. Баллі як синтаксична категорія, у вираженні якої першорядну роль грають модальнідієслова.
Цієї концепції випливають і німецькі германісти. Автори академічного видання, слідом за Ш. Баллі, виділяють як модальних, значення реальності / нереальності, наказового, можливості / неможливості, оптативної, впевненості / невпевненості (предположительности, ймовірності) [46, с. 96-99]. Х. Брінкманн пропонує за видами комунікації виділяти два рівня модальності - рівень реальності / ірреальності, на якому досліджуються значення спонукальності і оптативної, що виражається формами наказового і умовного способу дієслова, і рівень істинності (релевантності) інформації, що включає питання і висловлювання і отримує вираження в формах дійсного та умовного способу дієслова (на цьому рівні умовний спосіб (der Konjunktiv) використовується, як правило, для введення в оповідання третьої особи). В якості однієї з основних опозицій модальності служить «затвердження / заперечення» (Setzung / Ausschliessung), де заперечення розглядається як конфронтація очікуваного розвитку подій і дійсності (пор. з модальним інваріантом «реальність / ірреальність» у російській лінгвістичної традиції). Поле модальності включає названі значення та їх варіанти, які виражаються модальними дієсловами m? Ssen, sollen, k? Nnen, d? Rfen, wollen, m? Gen [44, с. 357-380].
За останні десятиліття коло значень, які позначаються як модальні, значно розширився. Одним з перших широке тлумачення категорії модальності дав акад. В.В. Виноградов. Його роботи, присвя...