рекладознавства, а такоже посібніків для перекладачів, Які Працюють з текстами проповідей.
Апробація результатів Дослідження. Основні результати Дослідження доповідаліся на засіданнях кафедри перекладознавства та прикладної лінгвістікі, Херсонського державного УНІВЕРСИТЕТУ. Змістовні положення роботи ввійшлі до Наукової статьи «Проблеми перекладацької адаптації проповіді як типу тексту», что булу опублікована у збірнику «Магістерські студії» (Херсон, 2013).
Структура роботи : Дослідження Складається Зі вступимо, двох розділів, вісновків та списку використаних джерел.
1. Теоретичні засади перекладацької адаптації
.1 Основні ознакой современного релігійного дискурсу
Опрацювання Наукової літератури з тими засвідчіло, что з'явиться Поняття «дискурс» зумовлена ??формуваня сучасної когнітівної парадигми гуманітарних наук, необхідної для Вивчення можливіть мови та комунікаційних моделей. На мнение Т. Івасішіної, дискурс - це своєрідній порядок и правила Певного комунікатівного простору: Він стає один Із вімірів змісту комунікатівної Дії [26, с. 468]. Як стверджує Л. Сінєльнікова, аналіз діскурсівної практики Суспільства консолідує соціолінгвістічні підході, Забезпечує поворот лінгвістікі до реалій мови, ее зв язку Із екстралінгвістічнімі Показники [60, с. 18]. Н. Литвиненко Зазначає, что Поняття «дискурс» Покликання звесті воєдино проблеми різніх аспектів Вивчення мовного процеса [42, с. 3].
І. Голубовська считает, что у сучасній лінгвістіці панує антропологічній підхід до Висвітлення немовніх та мовних феноменів, что актівізує дослідніцьку уваг на місленні, почуття, самосвідомості, світоспрійнятті суб єкта мовлення [18, с. 400]. Саме помощью дискурсу можна віявіті зв язок между свідомістю й мовою, детермінуваті Процеси Пізнання та вербалізації знань про світ.
Досліднікі дискурсу Вивчай его в різніх виявило. Так, Ф. Бацевич [8], Г. Почепцов [52], Є.. Сидоров [59] виявило тіпології та стратіфікації дискурсу; В. Карасик [32], М. Макаров [43], О. Селіванова [58] досліджувалі моделювання дискурсу; Н. Арутюнова [5], О. Іссерс [29], О. Селіванова [58], Ю. Степанов [64] дали характеристику різнім ськладової дискурсу ТОЩО.
Існує декілька напрямів сучасної гуманітарістікі, пов язаних з використаних терміна «дискурс». Найбільш репрезентованімі в Науковій літературі постають Лінгвістичні та загальнофілософські напрями. Коженая з них вироб ВЛАСНА дефініцію Поняття дискурс та принципи АНАЛІЗУ дискурсивних стратегій та практик відповідно до предметного поля своих дисциплін [10, c. 213].
Аналіз порушеної проблеми співзвучній двома основними принципами сучасної Наукової парадигми, визначеня О. Кубрякова, - принципу експансіонізму та принципом антропоцентризму [39, c. 112].
Лінгвісти дійшлі Спільної думки, что зрозуміті природу мови можна за умови Вивчення Людина та її мовної картини світу загаль. Мовна картина світу формує тип відношення людини до світу та візначає норми поведінкі людини, ее Ставлення до світу. Як стверджує Ю. Апресян, будь-яка природна мова відображає Певний способ сприйняттів й організації («концептуалізації») світу [4, c. 45-53]. Саме це стало основою переосмислені Наукової спадщини ви...