аннях кафедри перекладознавства та прикладної лінгвістікі, Херсонського державного УНІВЕРСИТЕТУ. Змістовні положення роботи ввійшлі до Наукової статьи «Перекладацькі проблеми відтворення словнікової статьи політічного характером в перекладі», что булу опублікована у збірнику «Магістерські студії» (Херсон, 2013).
Структура роботи : Дослідження Складається Зі вступимо, двох розділів, вісновків та списку використаних джерел.
Розділ 1. Лінгвістичні Особливості словнікової статьи політічного характером як типу тексту
.1 Тлумачні та Енциклопедичні словники в англомовній лексікографічній Традиції
Перекладознавчі Дослідження Неможливо Здійснювати без звернення до значення слова, зокрема до словника, оскількі словник, в Особливості авторитетне видання, є надійнім І про єктівнім реєстратором як словникова складу мови, так и власне Значення слів. Словник розглядається, за вирази В. Кабакчі, як «істина в Останній інстанції» [31, с. 74].
Піонером Використання англомовного словника як про єкту лінгвістічного та перекладознавчу Дослідження у вітчізняній науці, в Першу Черга - Словниковий дефініцій, слід вважаті І. Арнольд [3].
Словник, а самє тлумачний словник (a general purpose dictionary), - це довідник (a reference book), в якому в Алфавітному порядку наводитися Словниковий склад («словник», word list) i розкрівається Значення слів . Лінгвістична дісціпліна, что займається теорією и практикою складання Словників, назівається лексікографією (lexicography) (класичними ПРЕДСТАВНИК лексікографії є ??Л. Щерба [75], С. Ландау [83], Л. Згуста [89] та Інші науковці). Енциклопедію можна розглядаті як Різновид словника. Саме в словников та енціклопедіях (останнім годиною все Більшу Популярність має гібрид - енциклопедичний словник) Упорядники здійснюють на практіці вербальний описание значення слова [3, с. 272-285].
Словник в англосаксонській культурі традіційно займає особливе місце. Зокрема, американський лінгвіст Дж. Елджео Зазначає, что словник - це книга, что обов язково присутности в будь-якому Американский будинку [79, с. 36]. Укладачі авторитетного словника Random House Dictionary (RHD) у передмові пишуть про ті, что англо-американской Традиції властіво з повагою ставити до словника, вважаючі, что лексикографії є ??законодавцямі мови (legislators of language) [100, с. 33].
Історія англо-американской лексікографії ПОЧИНАЄТЬСЯ зі словником Р. Ковдрі (1538? - 1604?) з Довгим Назв ОБСЯГИ у 86 слів. Зазвічай словник відомій за своими початкова словами - A Table Alphabeticall (1604). ВІН адресувався в Першу Черга «ladies, gentlewomen, or any other vnskilfull persons». Словник складався з так званні «hard words» и включав спочатку 2543 слова. Словник МАВ Успіх и вітримає за життя автора Чотири видання, а словник последнего, 4-го видання, Який Вийшов в 1617 году, Вже містів 3264 слова [31, с. 75].
дерло серйозною академічною лексікографічною працею Прийнято вважаті словник С. Джонсона A Dictionary of the English Language (1755). Приступивши до роботи над словником, С. Джонсон поставивши Завдання стандартізуваті и закріпіті назавжди тодішню форму англійської мови, однак под Кінець своєї праці переконався в неможлівості Виконання такого Завдання, оскількі мова перебуває в постійному розв...