U-(й інші варіанти) (див. Черних II: 184, без вказівки грецького слова). Ця основа вживалася і в редуплікованих формі:?????????,?????????.
Слід підкреслити унікальність значення слова * k'au? - В грецькому (в інших мовах - назва сови), що повністю узгоджується із зазначеною Дж. П. Меллорі і Д. К. Адамсом неможливістю реконструкції особливого праіндоєвропейської назви чайки та використанням для її позначення слів , які можуть називати й інші породи птахів (див. Mallory, Adams 1997: 249). Це спостереження слід доповнити вказівкою на те, що слова, що вживаються для позначення чайки в індоєвропейських мовах, незмінно мають звукоподражательное походження (крім приводиться згаданими авторами грец.????? <И.-е. * l? -, Ср також відсутнє у Меллорі і Адамса ПРСЛ. *? ajьka, яке «вироблено від наслідування крику * k?» - Фасмер IV: 311) і нерозрізнення при їх вживанні стосується лише порід, для яких характерна здатність видавати гучні, крикливі звуки.
Лексема, що міститься у другій частині назви????????, Також засвідчена у давньогрецькій топонімії в самостійному вживанні:?????? ???? ??, Гора або гірський кряж в нижньому Єгипті (Геродот) (де -??? - Частотний топонімічний формант, ср????????, Місто в Ахеї, нині Востіца;???????? ???, острів в Іонічному морі;???????????, місто в Іллірії, нині Дуррес в Албанії;?????????, місто в Лікаонії (Мала Азія), нині Конья ;????????, місто у Фрігії;????????????, мис в Мессенії, у Пилоса, де нині старий Наварин;?????????, місто на Кіпрі, та ін - Вейсман 1991: 27, 343, 347, 627, 722, 723, 726); ????? ?, Острів в Егейському морі (Дворецький I, 879; Геродот 1972, 130). Прозивне *????? ? в словниках (в т.ч. і в словнику Ліддела - Скотта - Джонса) не відзначено, проте його повторення на територіях з різним етнічним складом догреческого населення свідчить про те, що ці топоніми саме грецькі, а не є адаптаціями субстратні назв, про що побічно говорить і оформлення одного з них за допомогою грецького топонімічного суфікса. Окреслюється досить компактний ареал поширення слова *????? ? в топонімії, що включає острова в південній частині Егейського моря і колонізувати греками узбережжі Єгипту.
Факт використання даного слова в назві гори дозволяє допустити, що воно могло мати значення 'гора', 'скеля' або 'височина'; це припущення підтримується тим, що в етимологічному відношенні його доцільно зводити до и.-е. * Kes-, * kas-'бити, різати' (Маковський 1996: 360), порівн. типологічно алб. karp?, karm? 'Скеля, стрімчак', krep, shkrep 'той же' при літ. kerp? 'Ріжу' (Фасмер II: 202); рос. скеля, але колоти; кельт. tumbos 'невеликий пагорб' при рос. тупий (букв. 'обрізаний' - див Маковський 1992: 113); ін-англ. pad 'скеля' при літ. badyti 'колоти' (див. там же, 126); слав. * Perun '< * PerQ, * pьrati 'бити, вражати' при співвіднесеності цього теоніма з гот. fa? rguni 'гори', хетт. peruna? 'Скеля' (див. Фасмер III: 246-247; Топоров 1994: 286; Іванов, Топоров 1994: 306-307). Назви островів від термінів, що позначають височини, також нерідкі (у т. ч. і в середземноморському басейні): пор. хорватські імена островів в Адріатичному морі, утворені від слав. * X'lm' (див. Skok 1950),??????- Вживалося греками фінікійське назва Корсики від слова зі значенням 'ріг, мис, скеля' (Поспєлов 2002: 216), Мальта - від и.-е. * Mala, * melu 'гора, пагорб' (там же: 258) та ін
Слід ще зазначити др.-греч. особисті імена з основою??? - в першій частині зі словника П. М. Ф...