Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Порівняльний аналіз англомовного і російськомовного політичного дискурсу

Реферат Порівняльний аналіз англомовного і російськомовного політичного дискурсу





свої тексти всьому населенню країни, а не якоїсь його частини [5, с.49].

А.Н. Баранов і Є.Г. Казакевич розглядають політичний дискурс як «сукупність всіх мовних актів, що використовуються в політичних дискусіях, а також правил публічної політики, освітлених традицією і перевірених досвідом» [7, с.6].

У певному сенсі нейтральне використання мови в принципі неможливо. Вже сама мова, як показав Е. Косеріу, «політично навантажена», оскільки є знаком солідарності з іншими членами суспільства, які вживають ту саму мову. Відбір частин обговорюваної ситуації, послідовність введення в текст тих чи інших учасників, вираження ставлення мовця до переданої інформації - все це і багато іншого впливає на розуміння мовного повідомлення адресатом. Навіть якщо мовець і намагається виражатися об'єктивно, він змушений робити вибір на рівні альтернативних способів мовного опису однієї і тієї ж ситуації (пор.: Стакан наполовину порожній vs. Стакан наполовину повний) [6, с.35]. У цьому виявляється впливає функція мови. Аналогічно в рамках політичного дискурсу ефект мовного впливу зберігається на досить високому рівні. В цілому, політична комунікація має великий вплив на суспільну свідомість. Політична комунікація і створюваний нею політичний дискурс вимагають глибокого вивчення

В.З. Демьянков вважає, що політична мова відрізняється від звичайного тим, що в ньому:

«політична лексика» термінологічності, а звичайні, не чисто «політичні» мовні знаки вживаються не завжди так само, як у звичайному мовою;

специфічна структура дискурсу - результат іноді дуже своєрідних мовних прийомів,

специфічна і реалізація дискурсу - звукове або письмове його оформлення [18, с.116, 133].

Політичному дискурсу притаманне інституційність, тобто спілкування відбувається не між конкретними людьми, а між представниками одного соціального інституту (уряду, парламенту, громадської організації) і представником іншого соціального інституту або громадянином (виборцем).

У рамках семіотичного підходу політичний дискурс визначається як своєрідна знакова система, в якій відбувається модифікація семантики і функцій різних типів мовних одиниць і стандартних мовних дій [54, с.3]. Політичний дискурс трактується як інституційна комунікація, яка, на відміну від особистісно-орієнтованого спілкування, використовує певну систему професійно-орієнтованих знаків, тобто володіє власним підмовою (лексикою, фразеологією). З урахуванням значущості ситуативно-культурного контексту, політичний дискурс являє собою феномен, суть якого може бути виражена формулою «дискурс=под'язик + текст + контекст».

Громадське призначення політичного дискурсу - вселити адресатам необхідність «політично правильних» дій і оцінок.

Деякі вчені ставлять під сумнів існування феномена політичного дискурсу, вважаючи, що мовні риси своєрідності політичного дискурсу нечисленні і не настільки просто піддаються ідентифікації. Дослідники вважають, що звичайні лексичні та граматичні маркери, за якими можна виділити політичний дискурс як своєрідне явище, не виходять за рамки відповідних ідіоетніческой мов (рідних мов народів, етносів, що населяють або коли-небудь населяли земну кулю). Так, О.Н. Паршина вважає, що політична мова - це зовсім не мова чи, принаймні, не зо...


Назад | сторінка 3 з 37 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Екзистенційний дискурс Жан-Поль Сартра у світлі наукового дискурсу
  • Реферат на тему: Маніпулятивні стратегії і тактики політичного дискурсу
  • Реферат на тему: Семантико-когнітивні, мовні та гендерні способи атракції на матеріалі англо ...
  • Реферат на тему: Політична ідентичність в рамках політичного менеджменту
  • Реферат на тему: Сугестивні стратегії англомовного дидактичного дискурсу: досвід аналізу