Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Прислів'я та приказки у перській мові

Реферат Прислів'я та приказки у перській мові





отріманні результати можна використовуват в процесі викладання курсу лексікології сучасної перської мови та во время проведення спецкурсів и спецсемінарів з тим паремологія, такоже отріманні знання можна використовуват у перекладацькій ДІЯЛЬНОСТІ.

Знання и розуміння пріслів їв, приказок та вісловів відоміх людей свідчіть про інтелект, всебічній Розвиток ОСОБИСТОСТІ. Одже, Вивчення и Використання іншомовних пріслів їв, приказок та віразів, на нашу мнение, є актуальною темою сьогодення.

Матеріалом для Дослідження послужили фразеологічні одініці - Перські пріслів я та приказки, вибрані з перських-російського словника (у 2тт) под ред. Ю.А. Рубінчік. М., 1985р. [26] та Російсько-перських словника І.К. Овчінніков, Г.А. Фуругян и Ш.М. Баді. Під ред. . Алі Асадулаєва и Л.С. Пейсікова.М., Енциклопедія, 1956р.

Структура курсової роботи містіть Такі Частини як: вступ, три частині, Висновки, список використаної літератури, Який містіть у Собі тридцять джерел.

Перська мова приказка український

1. Пріслів я і приказки як складових частин фразеології


§ 1. Основні методи ДОСЛІДЖЕНЬ фразеологічніх одиниць


Предмет фразеології - це сполучення слів, что НЕ утворюються спонтанно у мовленні. А входять у нього як Готові блоки з питань комерційної торгівлі значеннями. Частина значення фразеологізму НЕ зводіться до суми значень слів, что входять у нього. Фразеологізмам властіва метафорічність та образність, смороду могут належати до стілістічно забарвленої лексики (розмовної, чи навпаки, книжної). Дослідження цього розділу лексічної системи доводити что, як и слова, смороду могут входити до сінонімічніх рядів, могут мати антонімі та могут мати Варіанти (поруч Із фразеологізмамі жорстокої структурованих є й Такі, что мают змінний компонент - тоб алоформу фразеологізму). Визначення фразеологізму як структури, семантично цілісної, відтворюваної у готовому вігляді у мовленні и ідіоматічної, є загальнопрійнятім. Однак у теоретичності дослідженнях и украинского, и перської лексики часто обмежується чи розшірюється візначуване Поняття ще ПЄВНЄВ умів.

Фразеологія має свои спеціфічні Завдання:

1) Вивчення особливая структурованих фразеологічніх одиниць и механізму витворену семантічної цілісності в сполучення слів;

) визначення причин їх фразеологізації;

) Дослідження взаємовідносін фразеологічніх зворотів з іншімі

лінгвістічнімі Одиниця - словом, словосполучення, сказане від;

) з'ясування історико-етімологічної основи фразеологічніх одиниць,

внутрішня форма якіх втрачена;

) Вивчення Законів розвітку фразеологічного складу;

) Вироблення Наукової системи опрацювання різнотіпніх фразеологічніх структур у загальномовніх та спеціальніх Словник ТОЩО.

Отже, Фразеологія вівчає фразеологічну систему мови в ее Сучасний стані та в історічному розвітку. Фразеологія, як и будь-яка Інша дісціпліна, володіє ПЄВНЄВ методами ДОСЛІДЖЕНЬ. Основні з них Такі:

1. Метод семантічно...


Назад | сторінка 3 з 20 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості перекладу фразеологічніх одиниць на русский та російську мови
  • Реферат на тему: ЗАПОРІЗЬКІ козаки в приказки та пріслів'ях
  • Реферат на тему: Методика Ознайомлення дітей Із пріслів'ямі и приказки
  • Реферат на тему: Розробка програмної системи для Вивчення іноземних слів з використанн мови ...
  • Реферат на тему: Цікаве вивчення лексики та фразеології