відомленнях про улюблених письменників.
Спочатку хлопці ознайомилися з граматичною структурою Past Passive Voice, на слух визначали пропозиції з нею.
Далі пропонувалися такі вправи. Тема In the Library:
Погодься або спростуй мої твердження .: Many poems by R. Burns were translated by S. Marshak .: You are right. Many poems by R. Burns were translated by S. Marshak.
Вирази згоду або незгоду .: Oliver Twist by Ch. Dickens was read by Ivanov and Petrov .: I can t agree ...
Далі у своїх повідомленнях про улюблених письменників, книгах хлопці охоче вживали пасивний стан.
Для відпрацювання в мові учнів питальних речень пропоную їм розпитати мене, що я робила у вихідний день.
Клас ділиться на три команди. Кожна команда по черзі ставить своє запитання. Команда, на питання якої я відповідаю ствердно, отримує червону картку. Перемагає команда, яка після закінчення роботи набрала більшу кількість карток.
Для закріплення нових лексичних одиниць і слова where застосовую таку гру. Декілька учнів виходить із класу, решта ховають окремі предмети: ручку, книгу і т.п. Повернувшись в клас, хлопці відповідають на запитання своїх товаришів, намагаючись вгадати, де заховані предмети: is the pen? Is the book?
Використання навчальної ситуації на уроці може служити різним цілям навчання: розвивати навички діалогічного і монологічного мовлення, сприяти засвоєнню лексичного та граматичного матеріалу, служити засобом перевірки розуміння прочитаного і т.д.
Навчальна ситуація повинна бути по можливості адекватної реальної ситуації спілкування; гранично ясною учням; виховувати у них уважне ставлення до однокласників (співрозмовникам в спілкуванні), почуття колективізму, ініціативності; повинна стимулювати мотивацію навчання; викликати у школярів інтерес до завдання, бажанням добре його виконати.
Пропонуючи ситуації спілкування, я враховую мовну підготовку учнів, вирішую питання про те, яка допомога буде надана слабким учням.
Наприклад, пропоную ситуацію: have a new flat. Help your father and mother to arrange all the furniture in the living-room
Для слабких учнів готую картки з планом: what you put on the left, on the right, in the middle of the room, between the sofa and the bookcase, in front of the TV set.
І таким чином всі школярі справляються із завданням.
Навички діалогічного і монологічного мовлення по темі My family відпрацьовую за допомогою таких ситуацій і питально-відповідних вправ.
. You have a new friend and she/he wants to know about your family. Учні працюють в парах.
. Прошу хлопців принести в школу фотографії членів їх сімей. Показуючи ту чи іншу фотографію, питаю клас:
Якщо учні відповідають ствердно, питаю: Do you know this man (woman, girl, boy)?
Якщо школярі відповідають негативно, я сама кажу, чия це мама (бабуся і т.п.), і прошу учня (це його бабуся) розповісти про неї. Потім учні задають учневі питання для отримання більшої інформації.
Заключним показовим етапом у роботі є висловлення з більш-менш розгорнутої аргументацією щодо цілої серії дискусійних питань. Пропонуючи подібного роду питання, стимулюю не тільки їх бажання висловитися, але й одночасно даю направлення їх думки. А те, що учні не можуть спиратися на мовну форму питань, вказує на реальність усвідомлення ними сутності проблеми, на справжню спонтанність їх мовного акту. Дискусійні питання не виходять не виходять за межі мовних можливостей учнів :: I ve written an English proverb on the blackboard. It reads, He who knows how to work knows how to rest. Let s discuss it. Is this proverb always true? Are there any pupils who know well how to rest but know little how to work (study)? Which in your opinion is more difficult, to learn how to work or to learn how to rest ?: I think the proverb is true, really, why not? I can say from my own experience that those people who work well they can rest well. They never sit idle, doing nothing. It s just difficult for them to do nothing. They go in for sports, travel, work in the garden ...: I m sorry for interrupting. You said, they work in the garden, and we are talking about rest, aren t we ?: Vova, please don t interrupt Iljya, you will have your own say .: Marina Valerevna, I am sorry .: Well, I m going to round up. To my mind, the proverb is true. Practically, I can t add anything. Thank you .: I don t agree with the English proverb. There are many people who can work well but who can not spend their free time. They just don t know how or maybe they simply do not lik...