gn="justify"> Здійснювати якісний переклад;
організовуваті ПОВНЕ обслуговування туристов на маршруті согласно договором - размещения, харчування, транспортування, Програмні заходь ТОЩО
и контролюваті его якість;
надаваті допомогу туристам у всех харчування, пов'язаних з їхнім перебуванням у стране;
буті посередником между туристами, Фірмою, что їх аквізувала, та підприємствами обслуговування в усіх харчування виконан програми и у конфліктніх сітуаціях.
Гід-перекладач Постійно перебуває з туристами и от его професіоналізму, особистих якостей покладів успіх подорожі.
нормативних документів передбачається періодічна атестація екскурсоводів и гідів-перекладачів за результатами Підвищення кваліфікації з метою визначення їх професійної відповідності.
Література
1. Бабаріцька В.К., Малиновська О.Ю Менеджмент туризму. Туроперейтинг. Понятійно-термінологічні основи, сервісне забезпечення турпродукту/Навч.пос.- К .: Альтерпрес, 2004. - 288с.
2. Сокіл Т.Г. Основи туристичної діяльності: Підручник.- К .: Грамота, 2 006, ст. 119-120
3. Організація туризму: підручник/І.М. Писаревського, С.О. Погасій, М.М. Поколодна та ін .; за ред. І.М. Писаревського.- Х.: ХНАМГ, 2008. - 541 с.