Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Мовна специфіка ділового спілкування (на матеріалі новогрецької мови)

Реферат Мовна специфіка ділового спілкування (на матеріалі новогрецької мови)





двозначностей. Адекватність сприйняття тексту автором документа і його адресатом надзвичайно важлива в діловому спілкуванні на всіх етапах. Точність викладу досягається вживанням термінологічної лексики, використанням стійких оборотів (мовних формул), відсутністю образних слів і висловів, обмеженої сполучуваністю слів, використанням уточнень, доповнень, та ін. Ясність тексту визначається, насамперед, правильністю його композиційної структури, відсутністю логічних помилок, продуманістю і чіткістю формулювань. Лаконічність викладу тексту - це економне використання мовних засобів, виключення мовної надмірності.

Розглянуті особливості офіційно-ділового стилю відіграють основну роль у формуванні системи мовних одиниць і прийомів їх вживання в текстах документів.

Ділове спілкування сьогодні проникає в усі сфери суспільного життя. У комерційні, ділові відносини вступають підприємства всіх форм власності, приватні особи. Специфіка ділового спілкування полягає в тому, що зіткнення, взаємодія економічних інтересів і соціальне регулювання здійснюються в правових рамках. Ідеальним результатом взаємодії і правового оформлення відносин стають партнерські відносини, побудовані на основах взаємної поваги та довіри.

Іншою специфічною особливістю ділового спілкування є його регламентованість, тобто. е. підпорядкованість встановленим правилам і обмеженням. Ці правила визначаються типом ділового спілкування, його формою, ступенем офіційності і тими конкретними цілями і завданнями, які стоять перед людьми, що спілкуються, а також національними культурними традиціями і суспільними нормами поведінки. (Колтунова М.В. Мова і ділове спілкування. М., 2000)

Важлива особливість ділового спілкування - це суворе дотримання його учасниками рольових функцій. У процесі взаємодії діловій людині в різних ситуаціях доводиться бути і начальником, і підлеглим, і колегою, і партнером і т. П. Необхідно враховувати це і вести себе відповідно до вимогами, пред'явленими конкретною обстановкою і прийнятої роллю. Дотримання ролі в діловому спілкуванні впорядковує, стабілізує робочий процес і тим самим забезпечує його ефективність.

До особливостей ділового спілкування відноситься і підвищена відповідальність учасників за його результат. Успішне ділова взаємодія багато в чому визначається вибраною стратегією і тактикою спілкування, а саме умінням правильно сформулювати цілі розмови, визначити інтереси партнерів, вибудувати обґрунтування власної позиції.

Тому в діловому спілкуванні особливу значимість набувають такі важливі якості ділових людей, як обов'язковість, організованість, вірність слову, а також дотримання морально-етичних норм і принципів.

Ділове спілкування вимагає і більш суворого ставлення до використання його учасниками речових засобів. Ділова мова може містити одиниці нейтральних і книжних слів. Але в основі лексики ділового спілкування - терміни, до складу яких входять:

загальнолітературними слова, що отримали значення найменування осіб за дією, станом (свідок, вкладник, ?????????);

назви документів (акт, протокол, довідка, ????????);

позначення обов'язкових елементів документа, дій офіційних осіб, службових процедур (порядок денний погоджений, ?????????? ??? ?????????);

слова - канцеляризми, які за межами ділового стилю не вживаються (нижчепідписаний,? ?????????);

архаїчна малочастотная лексика загальнолітературної мови, активна в дипломатичному стилі (найменування глав держав, офіційних представників);

складноскорочені слова при строго встановлених правилах їх скорочення (Держплан, ????);

уніфіковані графічні скорочення (і т.д., обл.,?/???);

емоційно-забарвлена ??лексика загальнонаціональної мови, яка при використанні в етикетних формулах, втрачає свою оцінність (шановний колего, ???????? ?????).

Порушенням функціонально-стильової норми вважається використання не властивих діловій стилю мовних засобів, які суперечать вимозі логічності, точності і стислості мови ділових паперів і документів. У діловому спілкуванні не допускаються лайливі слова і нецензурні вирази, просторіччя, небажаним є використання слів обмеженою сфери вживання (жаргонізмів, діалектизмів, архаїзмів та ін.). Також небажано надмірне використання канцелярських шаблонів. Наприклад, немає необхідності використовувати формулювання Обов'язковим елементом зимового утримання дороги є очищення її від снігу. Цю ж думку можна викласти коротше і ясніше Необхідно очищати дорогу від снігу.

При складанні тексту може виникнути ряд типових труднощів. Вони пов'язані з вибором слова і його граматичної форми, а також побудовою сл...


Назад | сторінка 3 з 28 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Лексика ділового спілкування
  • Реферат на тему: Ділова бесіда як основний вид ділового спілкування
  • Реферат на тему: Специфіка ділового спілкування
  • Реферат на тему: Ділова риторика. Комунікативний аспект ділового спілкування
  • Реферат на тему: Етикет і протокол ділового спілкування