Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » The translation of the modal verbs: "may, might, can, could, would, should"

Реферат The translation of the modal verbs: "may, might, can, could, would, should"





n> ll see to it that it does not happen .1: I will not (won t) have you speak to me like that, her voice came sharply. 1: Я не збираюся, щоб Ви говорили зі мною як цей, її різко приблизившейся голос.

b) Both would rather ( d rather) and would sooner ( d sooner) followed by an infinitive without to mean to prefer .1: I d rather do it myself he said. 1: Я зробив би це безпосередньо , він сказав.

c) Would ... mind in interrogative sentences may also express a polite request: Would you mind getting me a cup of tea? also occurs in certain subordinate clauses where it is structurally dependent.2: I wish the train would stop for a moment. 2: Я бажаю, щоб поїзд зупинився б на мить. p align="justify"> This modal verb will - would is more often used in literature. Here are several examples on its usage.3: Senor Montevalde had never faced a bull without the protection of a stout fence, and never would. (F. Harvey)

Translation 3: Сеньйор Монтеволд ніколи не опинявся перед биком без захисту міцного паркану, і ніколи не буде.

Example 4: This Velma was an entertainer, a singer. You wouldn t know her? I don t suppose you went there much. (R. Chandler)

Translation 4: Ця Вельма була конферансьє, співаком. Вам не слід було б знати її? Я не припускаю, що Ви пішли туда.5: Look where we would there was no rock or tree (O. Wilde). 5: Дивіться, де ми були не було ніякої скелі або дерева. p align="justify"> Example 6: And what would you be doing, my dears? she said. What brings you to Gipsy s Acre? (A. Christie) ( Що б це ви могли тут робити .....)

Translation 6: І що Ви зробили б, мій дорогий? вона сказала. Що пріносет Вам Акра Цигана?

Example 7: Sometimes the boys would play a trick on their teacher (M. Spark). 7: Іноді хлопчики бувало жартували над своїм учителем. p align="justify"> Example 8: It would be impossible to build a bridge without knowing it. (W. Faulkner)

Translation 8: Було б неможливо побудувати міст, не знаючи це.


2.3 The Usage of Modal Verbs in Business English



Назад | сторінка 30 з 35 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Translation of poetry english-russian
  • Реферат на тему: Translation of english proverbs and sayings about love, wearing and work fr ...
  • Реферат на тему: Translation "Kyiv - the capital of Ukraine"
  • Реферат на тему: Machine Translation
  • Реферат на тему: Cognitive basis of translation