="justify"> 11. Вживання займенників без жодного узгодження:
Grab they guns= their
They mother lost a son= theirthem hot ones from the choppas tear ya body to shreds= they (or their) all the ladies havin babies on they own= their in they ground, niggas that don't get no bound= their
Cause some time them hoes act like dykes= their
So they pulled they lick off flawlessly= their
12. Cуффікс -s присвійного відмінка іменника дуже часто опускається:
Walk over spit game in this bitch ear .
: 19, that's when my momma water burst . know ya mamma waitin faithfully. p>
It was the boy hat .
Інтерпретуємо деякі особливості, що заслуговують, на нашу думку, окремої уваги.
Іноді може складатися враження, що афроамериканці спеціально вживають граматичні форми, протилежні нормам літературної англійської мови. Наприклад: That mean you can't touch me, та I gots ta have it; або That don t work , але The cops is hot for me.
Можливо, що за цим стоять історичні причини, які полягають в конфронтації афроамериканців і «білої раси», в їх бажанні відокремитися від «білого населення».
Адже, незважаючи на те, що афроамериканці боролися і досі борються за рівні права, вони, тим не менш, воліють триматися «особняком», не завжди заохочуючи присутність представника «білого населення» у своїх колах.
Часте зневага узгодженням присвійних займенників, наприклад: They mother lost a son; Them niggaz was ready to fight ; відсутність індикатора прітяжательності - суфікса -s : It was the boy hat i> ; використання загальної форми ain t для заперечення , наприклад: I ain «t sayin nothin; It ain »t no stoppin young Josey дає підставу вважати, що основною функцією комунікації для населення, що говорить на ебоніксе, є безпосередньо спілкування як засіб передачі інформації, «не замислюючись» при цьому про «формальностях» і правилах. Таким чином, на наш погляд, саме така характеристика, як прагнення до спрощення мови відрізняє ебонікс від літерату...