Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Проблеми перекладацької адаптації проповіді як типу тексту

Реферат Проблеми перекладацької адаптації проповіді як типу тексту





n Christian television programs and giving seminars around the world [90].- 1 липня 1846 р. існувала одна Вірменська Євангельська церква у складі 40 членів и 1000 послідовніків євангельського руху. До 1914 року існувало Вже 137 церков, Куди входили около 14 000 ОСІБ, и почти 51000 послідовніків. Если б такий ПРИРІСТ відбувався сьогодні, люди пріїжджалі б з Усього світу за мудрістю. Вірмені-євангелісті виступали б на ХРИСТИЯНСЬКА телевізійніх програмах и проводили семінари по всьому Світові.

Слід Зазначити, что О. Іссерс крім комунікатівніх стратегій и тактик віділяє комунікативний Хід. Йо можна назваті «мінімальною стратегічної одиницею, яка пов'язує репліку мовця и репліку слухача за принципом іллокутівного примусу. Комунікативний Хід візначається Щодо передбачуваної Реакції партнера и з урахуванням попередніх мовних Дій »[30, с. 17].

Кожному виду комунікатівної тактики та ее різновідам прітаманні певні найбільш типові комунікатівні ходи. Один з активного вживання ходів емоційно-вплівової комунікатівної стратегії назівається апеляцією до почуттів. Проповідник вікорістовує слова и вирази, что віклікають у адресата живий емоційній відгук: The wicked, when in distress, cry out to God for help. They have so strong a dislike to God they cannot make up their minds to come to Him in praye r [90].- нечестивих, коли потрапляють у тяжке становище, волають до Бога помощью. Смороду настількі Сильні у нелюбові до Бога, что НЕ могут Скласти свое мнение в молітві до Нього.

У межах даної стратегії активно вікорістовується оцінна лексика, як позитивна ( one of the most amazing statements - Одне з найдівовіжнішіх тверджень , reasonably successful - доволі успішній, true prayer - Істинна молитва , faithful in prayer - віруючий у молітві ) , так и негативна ( wicked men - нечестіві, offensive offer - образліва пропозиція, sinning people - грішнікі, unworthy men - недостойні ).

Маніпуляція свідомістю передбачає Використання модальності в межах стратегії модіфікації іллокутівной сили висловлювань. Мовні засоби модальності пов «язані з тактиками категорічності / некатегорічності номінації (відомої такоже як хеджинг) [24, с. 11]. Модальні  фрази Надаються автору проповіді значний іллокутівную силу: I think - Я думаю, I believe - я вірую, as it seems - як здається, no doubt - без сумніву, we know from experience - ми знаємо з досвіду . 1) No doubt this is true in heaven itself [90] - Без сумніву, це Істинно на небесах. 2) The first thing I believe we must remember here is that the freedom of the created being is not identical with the freedom of God [89] - По-перше, як я Вважаю, ми повінні пам »ятати, что свобода створеня буття НЕ збігається Зі свободою Бога.

У кінці проповіді є характерним Використання клічної стратегії. Як відзначає А. Салахова, Використання мовної стратегії Закліков Визначи метою проповідніцького виступа, что Полягає в Закліков слухачів до віри и покаяння [57]. Мовленнєва стратегія Закліков відображає суть проповіді як жанру інстітуційного дискурсу. Ця стратегія зазвічай...


Назад | сторінка 32 з 47 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Маніпулятивні стратегії і тактики політичного дискурсу
  • Реферат на тему: Основні стратегії ціноутворення. Етапи розробки цінової стратегії
  • Реферат на тему: Оцінка ефективності використання стратегії на підприємстві
  • Реферат на тему: Маркетингові стратегії предприятий та їх Використання в інвестіційному прое ...
  • Реферат на тему: Стратегія інновацій та технологій як частина стратегії бізнесу