ироко представлені випадки лінгвістичної компресії за допомогою синтаксичних засобів (еліпсис, членування, приєднання, апозіопезіс, умовчання), що стосується як творів англійської, так і китайської літератури;
Досить рідкісним явищем для коротких оповідань китайських авторів є приклади компресії на фонетичному і графічному рівнях, що пояснюється особливостями ієрогліфічної і складової мовних систем;
Певні особливості відрізняють лінгвістичну компресію на словотвірному рівні (наприклад, стислі атрибутивні конструкції, схожі за формою з голофрастіческімі конструкціями; неможливість утворення абревіатур в їх традиційному розумінні і телескопічних елементів) у тексті китайських коротких оповідань, що також обумовлено специфікою китайської мови як мови ізолюючого на відміну від англійської мови, що належить до аналітичного типу;
Незважаючи на існуючі відмінності в засобах компресії, функції останньої в оформленні структури тексту короткого оповідання є аналогічними для творів як китайських, так і англійських авторів;
У тексті короткого оповідання кожний приклад лінгвістичної компресії пов'язаний з семантичним рівнем тексту, що обумовлено изоморфизмом рівнів художнього тексту. Отже, компресія головним чином впливає на оформлення сигнификативной структури тексту короткого оповідання, в деякій мірі доповнюючи її: відіграє значиму роль у реалізації таких його категорій, як експресивність, емоційність, тональність і інформативність (передає інформацію, виражену імпліцитно);
Що стосується впливу лінгвістичної компресії на мікроструктуру художнього тексту, компресія скорочує кількість експліцитно виражених зв'язків усередині одиничного СФЕ, і між окремими єдностями в основному синтаксичними засобами. Таким чином, в Сигнификативная плані, також підвищується кількість інформації, що подається адресату опосередковано, що властиво всякому художньому тексту.
Отримані результати задовольняють поставленої мети: було проведено загальний концептуальний аналіз явища лінгвістичної компресії і її функцій в тексті короткого оповідання і виявлено вплив компрессірованних елементів на текстову структуру.
БІБЛІОГРАФІЯ
Антипенко Є. М. Правила семантичного виводу в текстах художньої літератури.- Дис. канд. філолог, наук.- І. - 2000.
Арнольд І. В. Стилістика сучасної англійської мови.- М .: Просвещение.- 2002.
Арутюнова Н.Д. Номінація і текст.// Мовна номінація. Види найменувань.- М. - 1977.
Бабенко Л.Г., Васильєв І.В. Лінгвістичний аналіз художнього тексту.- Єкатеринбург: Видавництво Уральського університету.- 2000.
Бархударов Л.С. Мова і переклад.- М .: ЛКИ.- 2010.
Болотнова Н.С. Основні поняття і категорії комунікативної стилістики тексту//Мовне спілкування (Теоретичні та прикладні аспекти мовного спілкування).- 2002. - вип. 4 (12).
Болотнова Н.С., Філологічний аналіз тексту.- М .: Флінта: Наука - 2007.
Будагов Р.А. Чи визначає принцип економії розвиток і функціонування мови//Питання мовознавства.- 1972. - № 1.
Валгина Н.С. Теорія тексту.- М .: Логос.- 2003.
Воробйова О.А. Текстові категорії і фактор адресата.- Київ: Вища Школа.- 1995.
Газах Р. С. Комунікативна композиція тексту. Автореф. діс.канд. філолог, наук.- Одеса: видавництво ОДУ ім. І. М. Мечникова.- 1987.
Гальперін І. Р. Текст як об'єкт лінгвістичного дослідження.- М .: Наука.- 1981.
Гальперін І. Р., Черкаська Є. Б. Лексикологія англійської мови.- М. - 1956.
Горюнова І., Що таке розповідь, # justify gt; Киселевский А. І. Про механізм утворення «додаткового змісту» в мові//Романо - німецьке мовознавство. Вип. 2. - Мінськ.- 1969.
кобко В.П. Про роль принципу економії в розвитку і функціонуванні мови//В допомогу викладачам іноземних мов. Вип.6.- Новосибірськ.- 1975.
Кобрина Н.А. Когнітивна лінгвістика: витоки становлення та перспективи розвитку//Когнітивна семантика. Ч. 2. - Тамбов.- 2000.
Кривоносов А.Т. Мислення - без мови? Економія мовної матерії - закон процесу мислення//Питання мовознавства.- 1992. - №2.
Кольцова Л.М., Луніна О.А. Художній текст в сучасній лінгвістичній парадигмі.- ВДУ.- 2007.
Кубрякова Е.С. Про поняття дискурсу і дискурсивного аналізу в сучасній лінгвістиці.// Сб оглядів.- М .: ІНІОНРАІ.- 2000.
Кубрякова Е. С. Мова і знання.- М .: Мови російської культури.- 2003
Кухаренко В.А. Інтерпретація худ...