аналіз має практичну цінність. Його подальше вивчення і використання перспективні, оскільки в епоху глобалізації та активного міжмовного і міжкультурного спілкування важливо досягати мети комунікації, що може бути здійснено тільки при виконанні найбільш якісного та повного перекладу, тобто такого, який як внутрішньо, так і зовні, максимально наближений до тексту мовою оригіналу. Предпереводческій аналіз може допомогти перекладачеві створювати текст мовою перекладу, який задовольняв би всім цим вимогам. p align="justify"> Список використаної літератури
I. Теоретичні джерела
1. Алексєєва, І.С. Введення в перекладознавство [Текст]/І.С. Алексєєва. - М.: Видавничий центр В«АкадеміяВ», 2004. - 352 с.
2. Ахманова, О.С. Словник лінгвістичних термінів [Текст]/О.С. Ахманова. - М.: Радянська енциклопедія, 1969. - 607 с.
. Бархударов, Л.С. Мова і переклад [Текст]/Л.С. Бархударов. - М.: Міжнародні відносини, 1975. - 190 с.
. Брандес, М.П., ​​Провоторов В.І. Предпереводческій аналіз тексту [Текст]/М.П. Брандес, В.І. Провоторов. - М.: КДУ, 2006. - 240 с.
. Бюлер, К. Теорія мови [Текст]/К. Бюлер. - М.: Прогрес, 1993. - 502 с.
. Влахов, С., Флорін, С. Неперекладне в перекладі [Текст]/С. Влахов, С. Флорін. - М.: Міжнародні відносини, 1980. - 352 с.
. Гальперін, І.Р. Текст як об'єкт лінгвістичного дослідження [Текст]/І.Р. Гальперін. - М.: Наука, 1981. - 144 с.
. Гарбовский, Н.К. Теорія перекладу [Текст]/М.К. Гарбовский. - М.: Изд-во Моск. ун-ту, 2004. - 544 с.
. Комісарів, В.М. Сучасне перекладознавство [Текст]/В.М. Комісарів. - М.: ЕТС, 2002. - 424 с.
. Комісарів, В.М. Теорія перекладу [Текст]/В.М. Комісарів. - М.: Вища школа, 1990. - 253 с.
. Комісарів, В.М. Лінгвістика перекладу [Текст]/В.М. Комісарів. - М.: ЛКИ, 2007. - 176 с.
. Латишев, Л.К. Курс перекладу (еквівалентність та способи її досягнення) [Текст]/Л.К. Латишев. - М.: Міжнародні відносини, 1981. - 247 с.
. Латишев, Л.К. Технологія перекладу [Текст]/Л.К. Латишев. - М.: Видавничий центр В«АкадеміяВ», 2005. - 320 с.
. Левицька, Т.Р., Фитерман А.М. Проблеми перекладу [Текст]/Т.Р. Левицька, А.М. Фитерман. - М.: Міжнародні відносини, 1976. - 262 с.
. Лівий, І. Мистецтво перекладу [Текст]/І. Лівий. - М.: Сов. письменник, 1974. - 397 с.
. Лілова, А. Введення в загальну теорію перекладу [Текст]/А. Лілова. - М.: Вища школа, 1985. - 231 с.
. Львівська, З.Д. Теоретичні проблеми перекладу [Текст]/З.Д. Львівська. - М.: Вища школа, 1985. - 214 с.
. Миньяр-Белоручев, Р.К. Теорія і методи перекладу [Текст]/Р.К. Миньяр-Белоручев. - М.: Московський Ліцей, 1996. - 208 с.
. Рецкер, Я.І. Теорія перекладу і перекладацька практика [Текст]/Я.І. Рецкер. - М.: Валент, 2004. - 240 с.
. Сироваткін, С.Н. Теорія перекладу в аспекті функціональної лінгвістики [Текст]/С.М. Сироваткін. - Калінін: Вид-во Калінінського ун-ту, 1978. - 84 с.
. Тюленєв, С.В. Теорія перекладу [Текст]/С.В. Тюленєв. - М.: Гардаріки, 2004. - 336 с.
. Федоров, А.В. Основи загальної теорії перекладу [Текст]/А.В. Федоров. - М.: Вища школа, 1983. - 303 с.
. Федоров, А.В. Введення в теорію перекладу [Текст]/А.В. Федоров. - М.: Видавництво літератури на іноземних мовах, 1953. - 303 с.
. Черняхівська, Л.А. Переклад і смислова структура [Текст]/Л.А. Черняхівська. - М.: Міжнародні відносини, 1976. - 298 с.
. Чужакін, А., Палажченко П. Світ перекладу, або Вічний пошук взаєморозуміння [Текст]/А. Чужакін, П. Палажченко. - М.: Валент, 1997. - 168 с.
. Швейцер, А.Д. Теорія перекладу: Статус, проблеми,...