Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Лінгвостилістичні Особливості перекладу англомовної детектівної прози

Реферат Лінгвостилістичні Особливості перекладу англомовної детектівної прози





stify">. Чепурна І. М. Проблематика перекладу художніх творів / І. М. Чепурна / / Вісник ЛНУ ім. Т. Шевченка.- № 14 (201).- Львів, 2010. - С. 149-158.

. Черняк М.А. Масова література XX століття / М.А. Черняк.- М.: Флінта; Наука, 2009. - 432 с.

63. Шахова К.О. Дивні манери надпопулярного жанру (По, Конан Дойль, Крісті, Хеммет, Сіменон, Mарініна) / К. Шахова / / Заруб. л-ра.- 1998. - С. 1-7.

. Юнг К.Г. Архетипи колективного несвідомого / Юнг К. / / Структура психіки і процес індивідуації.- М: Ренесанс, 1996. - С. 139-154.

. Brunner H. Literaturwissenschaftliches Lexikon. Grundbegriffe der Germanistik / Brunner H., Moritz R. - Erich Schmidt Verlag, 1997. - 372 s.

. Gannon M.B. Blood, Bedlam, Bullets, and Badguys: A Reader s Guide to Adventure / Suspense Fiction (Genre Reflecting Advisory Series) / MB Gannon.- Chicago: Libraries Unlimited, 2003. - 211 p.



Назад | сторінка 37 з 37





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Прийоми перекладу еліптичних конструкцій на прийомі англомовної прози
  • Реферат на тему: Парадокс і особливості його перекладу на російську мову на матеріалі прози ...
  • Реферат на тему: Особливості перекладу текстів науково-популярного стилю у сфері аудіовізуал ...
  • Реферат на тему: Шахова термінологія та її вплив на російську мову
  • Реферат на тему: Синонімія російської та німецької мов. Проблематика добору, перекладу і кл ...