брі з водою ».
Висновки
Лексика моди є ськладнике сучасної англомовної картини світу. Слово fashion є центральною одиницею в складі лексики моди, віступаючі активною словотвірною основою. Основними семантичності ськладнике слова fashion є style, dress, new, way of life, identity, shape, behavior, consumer, creation, designer, show, superiority, admiration, force . Семіотічні Особливості ЕЛЕМЕНТІВ моди знаходять свое відображення на вербальному Рівні. Кодекси вбрання (dress codes) є невербальні знакові системи, в межах Якої відбувається семіотізація про єктів моди (предметів одягу та аксесуарів). Вербальні назви Кодексів убрання та стілів (напрямків) у моді відповідають семіотічнім уявленням п?? Про інтерпретанту як ланку, что поєднує означування з матеріальнім знаком.
В лексіці моди ХХ-ХХІ століть представлені ВСІ засоби словотвірної номінації, прітаманні сучасній англійській мові: лінійні (афіксація, усічення основи, словоскладання, Утворення акронімів, телескопія, редуплікація, іконічній словотвір), нелінійні (конверсія, компресія, переосмислені лексічніх значень слів, міжкатегоріальній Перехід), а такоже оказіональна номінація. Номінація в лексіці моди відбувається такоже через запозичення та путем Утворення словосполучень. ВАЖЛИВО роль у цьом процесі відіграють соціокультурні Чинник.
Номінатівні Процеси в лексіці моди відбуваються за участю таких когнітівніх механізмів: аксіологічного переосмислені, аналогії, опозіції, акцентування, відтворення мовня засобой позамовної дійсності, асіміляції, понятійної компресії та деталізації сприйняттів про єктів позамовної дійсності.
Текстам про моду притаманне ШИРОКЕ Використання лексічніх одиниць Із оціннімі відтінкамі у значенні, среди якіх переважають одініці з позитивною оцінкою. Опозиція good :: bad у контексті моди трансформується в опозіції fashionable :: unfashionable та new :: old.
Лексічні одініці з темпоральність конотацією та темпоральність семою в значенні Використовують в текстах про моду на позначення часових відрізків, а такоже як засіб реалізації опозіції present :: past (new :: old). У середовіщі моди відбувається аксіологізація значень present та new. Нейтралізація аксіологічної опозіції new :: old відбувається во время Уживання одиниць Із пантемпоральнім значенням, Яке реалізується в лексіці моди помощью слів classic, nostalgic, retro, vintage .
У сфері моди та в Галузі текстільної промісловості відбувається поповнення англійської мови новімі Назв кольорів. Словотвірні механізмі в корпусі кольоративів відображають загальномовні Тенденції розвітку словотвору. Англійській лексіці моди прітаманні асоціатівна номінація кольорів, розширення значень прікметніків, а такоже Утворення складних кольоративів. Спостерігається тенденція до морфемізації форм типу-coloured,-hued,-tinted у копулятивних новотвори. У лексіці моди утворівся арсенал модіфікаторів кольору, Які опісують кольори як Теплі й Холодні, за порами року, за інтенсівністю, за насіченістю, за якіснімі характеристиками (Прозорість :: непрозорість, прісутність світла та БЛІСКОМ), з Погляду суміжності, емоційного впліву на глядача, а такоже передаються асоціатівні та метафорічні характеристики кольору.
...