Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Компаративний аналіз військово-Політичної терміносістемі в англійській та українській мовах

Реферат Компаративний аналіз військово-Політичної терміносістемі в англійській та українській мовах





в межах термінології певної Галузі. Найбільш Важлива з ціх вимог є следующие:

) Термін має ВІДПОВІДАТИ правилам и нормам певної мови.

) Термін має буті систематичності.

) Терміну властіва якість дефінітівності, тобто КОЖЕН Термін співставляється з чіткім окремим визначенням, Котре орієнтує на відповідне Поняття. Це означає, что в Основі шкірного терміна обов язково лежить визначення реалії, якові ВІН позначає, Завдяк чому Терміни представляються собою точно и в тій же година Стислий характеристику предмета чи явіща. Кожна галузь знання оперує ВЛАСНА термінамі, Які й складають суть термінологічної системи даної науки. Тобто, Терміни відрізняється від звічайна слів тім, что смороду віражають та формують Професійні Поняття, Зміст якіх, відображеній в дефініціях, візначається в сістемі зрозуміти відповідної сфери. Про Термін можна Говорити лишь в тій мірі, в Якій ВІН є членом системи термінів, тобто терміносістемі, а в мові Виступає у Спеціальному професійному контексті. Тільки в ціх условиях ВІН может володіті ознакой, Які прітаманні термінам. І. В. Арнольд [1, 83] пріділяє Рамус того, что сукупність термінів тієї або Іншої Галузі утворює ее термінологічну систему. Про єм и Зміст відображеного терміном Поняття фіксується в спеціальній літературі та входять в систему професіонального знання в Цій Галузі. Для того щоб слово стало терміном, у него має буті визначення в спеціальній літературі. Таке визначення назівається дефініцією. Альо Це не означає, что КОЖЕН Термін має одну дефініцію. Різні автор, користуючися одним и тім же терміном, дають Йому дефініцію немного по ІНШОМУ. Причиною такого різноманіття являється том, что визначення відповідає різнім задачам того або Іншого напрямку в лінгвістіці та відображає становлення автора до предмета.

) Терміну властіва відносна незалежність від контексту, и, что ВІН НЕ втрачає в ньом свого значення.

) Термін має буті точно, хоча в субмови мают місце чісленні Хибне орієнтовні [20, 54] одиниці.

) Термін має буті Стислий, хоча ця Вимога нерідко суперечіть вимозі точності, тобто повнотіла терміна.

) Термін має прагнуті до однозначності. Д. С. Лотте показавши, что однозначність НЕ вінікає в термінології сама по Собі. ВІН вісунув та обґрунтував следующие вимоги: Кратність, однозначність, вм?? тівованість, простота, погодження з іншімі термінамі, Які є в терміносістемі [17, 57].

) Для терміна не характерна сінонімічність, котра заважає взаєморозумінню [17, 57].

) Терміни експресивності нейтральні, хоча тут правільніше казати не про експресівність терміна чі віразність, а скоріше про інтенсівність Деяк семантичності складових. Причинами подобной інтенсівності могут слугуваті Прагнення підкресліті елітарність уявлення того, хто говорити, або намагання Пріховаті свои намірі.

) Термін має буті милозвучності (тобто Вимога евфонії), тому не Варто заохочувати создания термінів, Походження з діалектів, жаргонів чі варварізмів [25, 56].

Разом з тім Терміни НЕ є ізольованімі, Незалежности, Вибраного Одиниця загальновжіваної мови, а складають повноцінну часть Загально складу мови, де якості слів появляються більш Визначи, регламентовано, відповідаючі Вимогами ПРОФЕСІЙНОГО спілкування та Взаєморозуміння.

Сукупність переліченіх ознакой, як показує практика, існує лишь в ідеалі для невелікої кількості термінів. У дійсності ж та чи Інша ознака або відсутня, або існує у послаблень стані. Звідсі ї віплівають основні проблеми, пов язані з ПЕРЕКЛАД військово - політічніх термінів.


. 1.3 Поняття «термінологія» та «терміносістема»

Серед системи термінів кожної Галузі вірізняють две СКЛАДОВІ - термінологію и терміносістему. Вивчення термінів та терміносістем займається наука термінознавство. Термінознавство - це наука, что вівчає спеціальну лексику з точки зору ее тіпології, походження, форми, значення І Функціонування, а такоже использование, упорядкування и творення.

Під термінологією розуміють сукупність термінів, тобто слів або словосполучень, что вісловлюють спеціфічні істотно сформовані Поняття з певної Галузі науки, техніки чи мистецтва, а такоже сукупність усіх термінів, наявний у тій чи іншій мові [15, 162 ]. Термінологія Належить до лексики професійної и Наукової мови, яка є самостійнім функціонуючім різновідом загальнонаукової мови. На Відміну Від загальновжіваної лексики термінологія пов'язана з Наукова концепціямі и з предметних знань певної Галузі. Термінологія Виконує Такі основні Функції - позначає наукові Поняття и задовольняє спожи спілкування фахівців, за умови, если вона є загальнопрійнята, унормована, відповідатіме Вимогами до термінів. Тому, говорячі про терміно...


Назад | сторінка 4 з 26 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Способи перекладу на російську мову англійських термінів у галузі автомобіл ...
  • Реферат на тему: Довіреність: поняття, форма, види, термін
  • Реферат на тему: Відтворення композітів-термінів ділової англійської мови при перекладі
  • Реферат на тему: Консервація інструменту. Гарантійний термін зберігання інструменту. Термі ...
  • Реферат на тему: Особливості перекладу англійськіх комп'ютерних термінів засобими україн ...