Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Переклад заголовків у німецькій мові

Реферат Переклад заголовків у німецькій мові





иклад: Verbindendes Naturerbe (Magazin-Deutschland: Mai 2010, c. 20); Die Jugendgruppe Indigo (Volk auf dem Weg: Mai 2010, с. 26).

Полноінформатівние предикативні заголовки - це розгорнуті тези, які містять не об'єкт, а предмет викладу, а також його предикат. Такі заголовки дають можливість читачеві уявити, про що буде йти мова в газетній статті, яку дію буде описуватися, наприклад: Gesangsgruppe Lustige Noten lebt Integration (Volk auf dem Weg: Mai 2010, с. 18); Global engagiert fьr die Vielfalt (Magazin-Deutschland: Mai 2010, c.18).

Неполноінформатівние (пунктирні) заголовки розкривають не весь теза тексту, а тільки його частина - логічну тему або предикат. Такий заголовок містить лише натяк на предмет викладу або його ознака, наприклад: Unsere neue CD ist da! (Volk auf dem Weg: August 2009, с. 13). p align="justify"> Викладений вище матеріал ми узагальнили і представили у вигляді класифікації видів заголовків, яка представлена ​​на малюнку 1.1. <В 

Рис.1.1. Класифікація видів заголовків


Відповідно до цієї класифікації, заголовки в залежності від типу зв'язку з текстом діляться на односпрямовані і комплексні; залежно від інформативності - полноінформатівние (номінативні, предикативні) і неполноінформатівние (пунктирні). p align="justify"> Важливою особливістю заголовка газетної статті є те, що він являє собою скомпрессованний варіант замітки в одній фразі (Арнольд 2002, с. 182). Саме тому питання функцій газетних заголовків приділяють увагу багато лінгвістів.

Так, М. П. Брандес виділяє такі функції заголовків: номінативну, інформативну, експресивно-апеллятивно, рекламну, розділову. Причому в кожному заголовку переважає якась одна функція (Брандес 2004, с. 197). p align="justify"> Інформативну функцію виконують заголовки, в яких у стислій формі дається інформація про зміст озаглавлювати ними текстів (Абрамічева 2010, с. 126), наприклад: Festival der Harmonikaspieler in Bitburg (Volk auf dem Weg: August 2009, с.18). Ця назва стисло передає зміст інформації, повідомляє читачеві, про що буде йти мова. p align="justify"> Експресивно-аппелятивная називається домінуюча інформаційна функція заголовків, в яких фамільярно вживаються імена (іноді навіть зменшувальні) відомих політичних діячів і керівників держав (Абрамічева 2010, с. 126), наприклад: Karl Vogel - mit Vertrauen in Gott und die Menschen durchs Leben (Volk auf dem Weg: Mai 2010, с. 15). p align="justify"> Під рекламною функцією розуміється призначення заголовка бути яскравим, помітним, що привертає увагу читача. Такі заголовки виділяються не тільки експресивністю змісту, а й своєю зовнішньою особливістю, наприклад: MUSIK MIT ZUKUNFT (Magazin-Deutschland: Mai...


Назад | сторінка 4 з 23 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Дослідження прайси автомобилей (2009-2010 рр.)
  • Реферат на тему: План роботи практичного психолога дошкільного навчального закладу на 2009 - ...
  • Реферат на тему: Стратегічне планування в діяльності підприємства, напрямки його вдосконален ...
  • Реферат на тему: Аналіз публікацій у журналі "Бібліотека" за 2009-початок 2010 рр. ...
  • Реферат на тему: Дослідження фінансової діяльності ТОВ "Трейд" у 2009-2010 роках