span align="justify"> at heart was not a little tinctured with superstition, made frequent allusion to the ancient popular notion, which regarded all black cats as witches in disguise.
причетні обороти:
. On the day succeeding the fire, I visited the ruins. p align="justify"> інфінітівние конструкції:
. Of my own thoughts it is folly to speak. p align="justify"> 2 Емоційна інформація
Параметри:
2.1 Суб'єктивність і конкретність.
На рівні тексту:
Темпоральність:
1. I married early, and was happy to find in my wife a disposition not uncongenial with my own.
2. I beg him to take heart, for our Lord surely watches over him as he watches over us.
На утраті пропозиції:
Особисте підмет, різноманітність особи підмета, активний заставу при оформленні присудка, семантично повноцінні дієслова:
To me, they have presented little but Horror-to many they will seem less terrible than barroques.the meantime the cat slowly recovered.
На рівні слова:
Емоційно-оцінні слова:
Наявність у дефініції слів суб'єктивно-емоційної оцінки, тобто слів називають емоції і емоційні стани, таких як excellent, wonderful, terrible, frightful, horrible etc .
еквівалентний переклад трансформація коментар
Наявність у дефініції слів об'єктивно-емоційної оцінки, що означають властивості та якості, що викликають несхвалення або схвалення (наприклад, snob - someone who thinks they are better than people from a lower social class - used to show disapproval.
Наявність у дефініції свло-індикаторів експресії, слів-інтенсифікаторів, таких як very, completely, superbly (наприклад, outstanding - extremely good).
1.2 Образність.
(здатність викликати в індивідуальній свідомості деякий чуттєвий образ, зорові, слухові, дотикові, моторно-рухові і інші уявлення про обозначаемом слові - наприклад, за допомогою метафори, метонімії, іронії, антономазіі, епітета і т. д.):
1. As his unusual emotions subsided, these misgivings gradually melted away - метафора виражена дієсловом, який виступає у функції присудка в реченні.
2. It must be delightful to find oneself in a foreign country without a penny in one's pocket - слово delightful має значення, протилежне основного предметно-лог...