ктерна також практика підвищення на посаді не найздібніших працівників, а найстаріших, що мають найбільший стаж, тобто представників певної категорії. p align="justify"> Також дуже показова звичка японців до рознощикам і дрібним торговцям звертатися не по імені або прізвища, а за професією або назвою фірми-роботодавця, що теж є пережитком феодальних часів, коли торговці не мали навіть імені. p>
З іншого боку, людям, що мають більш високий соціальний стан, традиційна японська мораль наказує надавати повагу, навіть коли вони цього не заслуговують, що відрізняє її від конфуціанської. Особиста вірність вищестоящому - один з найважливіших елементів самурайського кодексу бусідо, який, як і інші елементи середньовічної культури, надає певний вплив на культуру сучасну. Також для японської моралі одним з ключових моментів є таке явище як гирі. p align="justify"> Гирі, мабуть, може бути краще зрозуміле як сума споріднених значень, найважливіші з яких наступні: 1) моральні початку чи борг; 2) правила, яким людина зобов'язаний підкорятися в суспільних відносинах; 3) норми поведінки, яким особистість повинна слідувати, іноді навіть всупереч своєму бажанню.
Таким чином, етичні аспекти японської культури зачіпають, насамперед, відносини між людьми з певним соціальним становищем. Тому правила етикету зазвичай регулюють взаємодію зі знайомими людьми, і чим взаємини ближче, тим суворіше правила. p align="justify"> Однак японська мораль майже не стосувалася того, як повинен вести себе людина по відношенню до людей незнайомим, що на Заході вважається однією з основ належного поведінки. Все досить логічно: поведінка при спілкуванні з людиною визначається його статусом, який не завжди можна визначити у незнайомця. Тому японець може дозволити собі куди більше вольностей, перебуваючи в громадському місці, в натовпі, в оточенні незнайомих людей, ніж у себе вдома, у сімейному колі. p align="justify"> Ще одна особливість, яку пояснюють особливою японської ввічливістю - стриманість у прояві почуттів, особливо негативних, - також пов'язана з уже згадуваної боязню поставити співрозмовника (і себе заодно) у незручне становище. Та пояснюється все тими ж феодальними традиціями, розпорядчими мстити за будь-яку образу, щоб зберегти репутацію. Для зменшення кількості подібних ситуацій і були створені правила японського етикету. Їх недопущення і сприяє така концепція як Амае. p align="justify"> Амае можна приблизно перекласти як В«залежність від доброзичливості іншихВ». Сформована, ймовірно, під впливом практичної необхідності, вона також поєднувалася з естетичними уявленнями японців, що бачили красу насамперед у гармонії, яку і повинні були забезпечити суворі правила. p align="justify"> Однак у наш час похитнулася сама основа традиційного японського етикету - чітка ієрархія, підпорядкування старшого молодшому. У школах і університетах в одних групах виявляються учні різних віків, в тому числі і проходили раніше на...