Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Особливості перекладу іншомовного гумору з англійської мови на русский та російську (на прікладі телесеріалу "Теорія Великого вибух")

Реферат Особливості перекладу іншомовного гумору з англійської мови на русский та російську (на прікладі телесеріалу "Теорія Великого вибух")





того розумуВ» стверджує, что В«сміх є емоцією, яка вінікає з несподіваного Перетворення напруженного Очікування в ніщоВ». [33] Дотепній жарт винен містіті в Собі щось таке, что мі спершу Приймаємо за істіну, ввести нас в Омані, а в Наступний момент обернутися у ніщо. p align="justify"> Б. Спіноза вважаєтся сміх наслідком афекту удовольствие, Який вінікає з Розсудів в непріємній нам РЕЧІ чієїсь гідної зневагі. Спіноза Дуже високо ставив Значення сміху для духовного життя людини, за его словами В«веселість НЕ может буті надмірноюВ». [28]

Таким чином, гумор, почуття гумору - це здатність ОСОБИСТОСТІ віявляті, фіксуваті ї осміслюваті комічне в навколішній дійсності и емоційно на нього реагуваті.

Будучи фізіологічнім вираженною удовольствие, акт сміху и сам по Собі пріємній, віклікає ейфорію, Відчуття щастя и комфорту. Почуття гумору звичайна проявляється в умінні відшукаті хоч Щось комічне у сітуаціях, де, здавай б, немає Нічого смішного. Тоб можна навести велику кількість прікладів, коли за помощью гумору вдається розрядіті доволі напруженного сітуацію. Гумор допомагає розрядіті сітуацію, згуртуваті колектив, збільшує шанси на Ефективно співпрацю, дозволяє віходити Переможця з найскладніших СИТУАЦІЙ. Спілкування в позітівній атмосфері становится більш ефективного. Почуття гумору - це Якість, яка є Вкрай необхідною в нашому жітті. Іноді воно рятує у безвіхідніх сітуаціях, допомагає подолати бар єр у спілкуванні, дозволяє поглянуті на поставлені Завдання з Іншого ракурсу. Гумор допомагає создать атмосферу невімушеності в спілкуванні. Колі ми сміємося разом з кімось, мі відчуваємо себе вільніше и Ближче один до одного. Дійсно, почуття гумору у всех пов язане з відчуттям Приємного. У тієї ж годину це ВАЖЛИВО Умова успіху. Гумор в спілкуванні займає ВАЖЛИВО місце и без нього багат хто даже НЕ уявляють Собі Спілкування. Почуття гумору Надзвичайно складне, тонке почуття и в спілкуванні его Значення Важко переоцініті.


1.2 Теорії гумору


Кількість теорій гумору на Данії момент настількі велика, что даже у класіфікації ціх теорій немає Спільної точки зору. Віктор Раскін запропонував Розбита їх на три категорії: Теорії несумісності, Теорії ворожості и Теорії вівільнення. [16]

Теорії несумісності. Ці Теорії пріпускають, что гумор вінікає внаслідок розуміння несумісності между очікуванням слухача й тим, Що сталося, результатом. До цієї категорії теорій гумору можна такоже Віднести наступні, запропоновані Патріцією Кейт-Шпігель:

- Теорії неконгруентності. Гумор вінікає внаслідок Зіткнення різнорідніх и несумісніх Ідей або СИТУАЦІЙ, Які Прокуратура: за рамки звичних форм поведінкі.

- Теорії амбівалентності. Людіні Буває смішно, коли вона відчуває...


Назад | сторінка 4 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Виховання у дошкільників почуття гумору засобами художньої літератури
  • Реферат на тему: Психологічний аналіз гумору і щастя
  • Реферат на тему: Порівняння російської та англійської гумору в художній літературі
  • Реферат на тему: Психологія гумору
  • Реферат на тему: Естетика гумору в рекламі