Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Оціночні прикметники в англомовній пресі

Реферат Оціночні прикметники в англомовній пресі





им можна визначити оцінку як позитивну і негативну характеристику предмета, пов'язану з визнанням або невизнанням його цінності з позиції певних ціннісних критеріїв. У оціночному значенні взаємодіють 2 чинники - об'єктивний і суб'єктивний. Дескриптивна бік оцінного значення співвідноситься з об'єктивним принципу відображення дійсності, оціночна - з суб'єктивним, в силу чого остання позбавлена ​​характеру об'єктивної істинності. br/>

3. Лексичне значення слова


Слово як одиниця мови має кілька аспектів. По-перше, кожне слово має певний звуковий образ - фонетичний аспект, по-друге, більшість слів вказують на який-небудь предмет або явище дійсності - з цим пов'язано лексичне значення слова, по-третє, з кожним словом пов'язаний певний набір синтаксичних функцій і пов'язаний з ними набір граматичних форм (якщо слово змінюване) - граматичний аспект.

За визначенням Єлісєєвої В.В., лексична спільність слів укладена, як правило, в кореневої морфеми - носії понятійної ідеї. Лексичне значення, таким чином, являє собою смислову сторону слова і позбавлене стандартного (регулярного) вираження. За класичним визначенням В. В. Виноградова, лексичне значення слова це В«предметно-речовий зміст, оформлене за законами граматики даної мови і що є елементом загальної семантичної системи словника цієї мовиВ» (Виноградов, 1977). Найбільш яскравий прояв спільності лексичного значення для групи слів - так зване словотвірне гніздо, тобто сукупність всіх можливих похідних від однієї кореневої морфеми (наприклад, magic, magically, magician - (connected with the use of) supernatural forces; boy, boyhood, boyish, boyishness - young man, time of man's youth, young man's behaviour; etc.) Лексичне значення знаходиться в тісному зв'язку з граматичним, так що іноді вони становлять міцне єдність. Наприклад, суфікс-ness (darkness, boyishness, happiness) володіє граматичним значенням абстрактного іменника, одночасно позначаючи поняття якості або стану предмета (лексичне значення). Необхідно, однак, пам'ятати, що граматичне значення притаманне тільки однієї конкретної словоформи, тоді як значення лексичне закріплено за всією сукупністю словоформ даного слова. Так, лексичне значення дієслова be залишається спільним для словоформ am, is, are, was і were; словоформи boy, boy's і boys однакові з точки зору лексичного значення, незважаючи на різні граматичні. Найбільш чітко лексичне значення проявляється в словах повнозначних, найменше - у неполнозначного, службових, оскільки їх функція - зв'язок між словами, а не передача понять. Ступінь вираженості лексичного значення може бути різною. Наприклад, у виразі in the box прийменник in володіє четкім'лексіческім значенням, а в поєднанні give in його значення розмито і знаходиться в прямій залежності від дієслова. Неможливо дати єдине загальноприйняте зараз визначення лексичного значення сл...


Назад | сторінка 4 з 23 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Лексичне і граматичне значення слова
  • Реферат на тему: Типи ілюстрування значення слова в тлумачних словниках різного типу
  • Реферат на тему: Архаїчне Значення слів у словнику української мови
  • Реферат на тему: Дослідження еволюції когнітивної структури значення слова у свідомості дити ...
  • Реферат на тему: Значення багатозначних слів у рекламних текстах