на розколотому блюдечку, шматочок мила ...»  
 · «Чимало не зволікаючи, він став набивати ними кишені штанів і пальта, не розбираючи і не розкриваючи згортків та футлярів» 
  Використання пропозицій з трьома крапками, на нашу думку, вказує на сумніви героя в своїх діях, якась недомовленість думки, вказівка ??на те, що герой розгублений: «можливо, не то треба робити, що він тепер робить ... ». 
  Тематично поля 
  зовнішності 
  Жести 
  Меблі 
  Ментальні стану 
  Мертвих, живих, вбивства 
  Речей старухи шубка ганчір'я папір тасьми 
   Глава VI. Аналіз синтагматичною організації тексту 
   У першу чергу необхідно відзначити використання автором великої кількості застарілих слів і виразів, таких як «финифть», «сап'ян», «заклад». Так само в тексті зустрічається просторечная лексика «шнур». 
  Крім цього, автор часто використовує прийом інверсії конректізіровать дію, структурувати текст: 
				
				
				
				
			  · «нахилившись і розглядаючи її знову ближче, він побачив ясно» 
  · «хрести скинув старій на груди» 
  · «він поспішав жахливо» 
  · «ні за що на світі не пішов би він тепер до скрині» та інші. 
  Також текст багатий порівняльними оборотами, такими як «кров хлинула, як з перекинутого склянки», важливий образ крові «він зупинився і притих, як мертвий», живий співвідноситься з мертвими «дивилася в заціпенінні на вбиту сестру , вся біла як полотно »та інші. Виділити образ 
  Перераховані нами синтагматические одиниці вживаються автором з метою ______ мова. Перевірити знаки по книзі 
   Висновок  
   Виходячи з усього вищевикладеного, слід зазначити, що, провівши комплексний лінгвістичний аналіз фрагмента роману Ф. М. Достоєвського «Злочин і кара», ми змогли повністю зрозуміти даний текст. 
  Можна сказати, що лінгвістичний аналіз виявив загальну тенденцію фрагмента - і в просторі, і в художньому часі, і в речесуб'ектной організації простежується так звана психологія вбивці: хаотичність і необгрунтованість рухів, неакуратність, миттєві зміни простору, швидко біжить час, безладна мова та гарячкові думки героя. Тобто, ми виділяємо високу емоційність даного фрагмента. 
  Парадигматична і синтагматическая організація тексту знову ж підкреслює всю напруженість тексту. 
  Номінації героїв в уривку не володіють оригінальністю і не відіграють особливої ??ролі в тексті. 
  Додаток I. Оригінальний текст фрагмента (прим.: зеленим кольором виділені маркери простору, блакитним - маркери часу) 
   Старуха, як і завжди, була простоволоса. Світлі з сивиною, ріденькі волосся її, за звичаєм жирно змащені маслом, були заплетені в щурячу косичку і підібрані під осколок роговий гребінки, яка стирчала на її потилиці. Удар прийшовся в саме тім'я, чому сприяв її малий зріст. Вона скрикнула, але дуже слабо, і раптом вся осіла до підлоги, хоча і встигла ще підняти обидві руки до голови. В одній руці ще продовжувала тримати «заклад». Тут він з усієї сили вдарив раз і др...