Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Ефективність використання англійської літератури в курсі домашнього читання для формування культурно-комунікативної компетенції учнів

Реферат Ефективність використання англійської літератури в курсі домашнього читання для формування культурно-комунікативної компетенції учнів





умов комунікативного акту і поставленої мети. Уміння вступати в комунікативні відносини вимагає від людини здатності орієнтуватися в соціальній ситуації і керувати нею.

Стратегічна (компенсаторна) компетенція - це компетенція, за допомогою якої учень може заповнити прогалини в знанні мови, а також мовному і соціальному досвіді спілкування в іншомовному середовищі. Володіння нею дає можливість:

при читанні: а) передбачити зміст тексту по його назві, жанру, змісту в книзі; б) здогадатися про значення незнайомих слів, спираючись на контекст, тему, ситуацію; в) при зверненні до словника вибрати правильне значення шуканого слова; г) здогадатися про значення незнайомого слова по знайомих елементам його структури (корені, суффиксу та ін.);

при слуханні: а) здогадатися про значення слова, фрази, спираючись на контекст; б) при міжособистісному контакті звернутися до партнера за допомогою (наприклад, попросити повторити сказане);

при говорінні: а) спростити фразу, спираючись на відомі слова, зразки мови і структури її побудови; б) внести у свою мову поправки, використовуючи вирази типу «Вибачте, я скажу це по-іншому» та ін.

Дискурсивна компетенція (від фр. discours - мова) означає здатність учня використовувати певні стратегії для конструювання та інтерпретації тексту. Поняття дискурс означає зв'язний текст, сверхфразовое єдність. Різниця ж між текстом і дискурсом полягає в наступному. Якщо під текстом розуміється якась абстрактно-формальна конструкція, то під дискурсом - тексти, породжувані в результаті спілкування. Отже, дискурс є таким мовним твором, який разом з лінгвістичними характеристиками володіє екстралінгвістичними параметрами, що відображають ситуацію спілкування і особливості учасників спілкування. Дискурсивна компетентність це знання особливостей, властивих різним типам дискурсів, а також здатність породжувати дискурси в процесі спілкування. Найбільш вживані типи дискурсів у навчально-професійній сфері спілкування - доповідь, повідомлення, обговорення, розпитування та ін.

Предметна компетенція - це здатність орієнтуватися в змістовному плані спілкування у певній сфері людської діяльності. Для майбутнього викладача мови виключно важливе значення має також професійна компетенція, що купується в ході навчання. Вона забезпечує здатність до успішної професійної діяльності і включає:

а) знання з області дидактики, методики, психології, лінгвістики та інших наук, значущих для професійної діяльності педагога;

б) вміння організовувати навчальну діяльність учнів і управляти такою діяльністю;

в) вміння володіти комунікативною компетенцією, максимально близькою до рівня носіїв мови;

г) особистісні якості, що забезпечують ефективність педагогічної праці (вимогливість, ввічливість, відповідальність та ін.).


1.2 Умови, необхідні для комунікації та шляхи їх формування


Що стосується безпосередньо комунікативної компетенції, то у минулі роки вона явно недооцінювалася. У сучасних умовах наївно було б думати, що повноцінне спілкування можливе лише на основі вміння оперувати мовним матеріалом. З позиції соціологічної теорії комунікації процес спілкування людей є обмін інформацією, при якому один з них володіє деякою інформацією, яка невідома іншому, інакше змістовного спілкування не настає. Інформаційна нерівність виникає за рахунок того, що частина знань одного зі співрозмовників є індивідуальною, тобто отриманої в результаті особистого досвіду. З іншого боку, у процесі комунікації є загальна інформація, що утворює вихідний пункт для спілкування. При відсутності такої загальної інформації комунікація неможлива. Таким чином, для успішного акту спілкування необхідно не тільки володіння загальними для співрозмовників мовними засобами, а й загальним обсягом знань. Такими загальними для учасників комунікативного акту знаннями є фонові знання. Як показали у своєму дослідженні Е.М. Верещагін і В.Г. Костомаров, можна розрізнити чотири групи фонових знань.

До першої групи належать загальнолюдські знання, наприклад, такі поняття, як сонце, вітер, дерева тощо.

До другої групи належать страноведческие знання, тобто ті відомості, які мають тільки члени певної етнічної мовної спільності. Ці знання були вироблені певним народом, і відображають його культуру, побут і звичаї. Наприклад, kilt - кілт, bagpipe - волинка, bowler hat - капелюх-котелок, roast beef - ростбіф, pudding - пудинг, Change of Guards - зміна гвардійського варти, Celebration of Celtic music and culture - Свято кельтської музики та культури, Robert Burns's birthday День народження Роберта Бернса, Birthday of queen Elizabeth II - День народження королеви Єлизавети II і та...


Назад | сторінка 4 з 22 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Невербальне спілкування, його сутність і значення
  • Реферат на тему: Принципи етикетного Спілкування,! Застосування уніфікованіх мовних кліше в ...
  • Реферат на тему: Спілкування: вербальні та невербальні компоненти. Види спілкування
  • Реферат на тему: Лингвокультурологические особливості звернень в ситуації неофіційного спілк ...
  • Реферат на тему: Психологія спілкування. Три сторони спілкування