Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Лингвокультурологические аспекти дискурсу про кіномистецтво

Реферат Лингвокультурологические аспекти дискурсу про кіномистецтво





27]; для доказу цього потрібні нові технології лінгвокультурологічного аналізу мовних одиниць;

які концептосфера (сукупність основних концептів даної культури), а також дискурси культури, орієнтовані на репрезентацію носіями однієї культури, безлічі культур (універсалії) [27]; культурна семантика даних мовних знаків, яка формується на основі взаємодії двох різних предметних областей - мови і культури;

як систематизувати основні поняття даної науки, тобто створити понятійний апарат, який не тільки дозволив би аналізувати проблему взаємодії мови і культури в динаміці, але забезпечив би взаєморозуміння в межах даної наукової парадигми - антропологічної, або антропоцентричної [27].

Наведений перелік завдань можна вважати остаточним, бо просування в їх вирішенні породить наступний цикл завдань і т.д.

Але перш ніж позначити зв'язок арт-дискурсу з культурологією, вважаємо за необхідне визначити основні особливості мистецтвознавчого тексту загалом. Оскільки дані тексти належить певній сфері діяльності, вони, насамперед, є спеціальними. У науковій літературі спеціальний текст визначається як текст, що володіє рядом характеристик, а саме змістом галузевої професійно значимої інформації, як наслідок, наявністю (і рясним) термінів, різноманітністю його стилістичної і жанрової приналежності [18]. Таким чином, можна стверджувати, що для мистецтвознавчого тексту властиві такі особливості, як присутність чималої кількості термінів, а також різноманіття стилів і жанрів. Дійсно, для текстів, пов'язаних з мистецтвом, характерне використання мовних одиниць, що володіють відповідною функціонально-стильової забарвленням (мистецтвознавча термінологія) [32].

Також особливістю є наявність оціночного судження з переважанням позитивної оцінки [7]. Щоб привернути увагу читача-глядача, автори подібних текстів часто передують свої інтерпретації оціночними висловлюваннями з яскраво вираженою позитивною конотацією. Виступаючи в підсилювальної функції, подібні прикметники, прислівники, іменники, дієслова є стандартними засобами вираження високого ступеня ознаки, успіху, досягнення, найвищих і найкращих якостей і підтверджують стандартизованість, особливий термінологічний апарат мистецтвознавчих текстів [33]. Частка негативної оцінки в мистецтвознавчих текстах на тлі загальної кількості інтерпретацій невелика, це обумовлено тим, що зазвичай оцінюються об'єкти, що вже стали надбанням культури або стають ними.

Інша особливість укладена в наявності певних правил побудови мистецтвознавчого тексту, які склалися безпосередньо в мистецтвознавстві. Їх вибір залежить від завдань інтерпретації і особливостей сприймає суб'єкта [31]. Мові тексту з мистецтвознавства характерна і інша риса наукового стилю, а саме інформативність. Вона проявляється в насиченості мистецтвознавчого тексту антропонімів (Pieter Bruegel, Michelangelo, Leonardo da Vinci) і топонімами (China, Japan, Italy), датами та іншими показниками одиничності описуваних об'єктів (наприклад, унікальні іменні одиниці print, woodcarving, calligraphy). Подібні лексичні одиниці зустрічаються у великій кількості у вступній частині мистецтвознавчих текстів, де йдеться про певну історичній епосі (Ancient history, Shang Dynasty, Middle Ages), в якій творив автор твору мистецтва, про його приналежність до тієї чи іншої художній школі, позначення художнього стилю (Renaissance, Romanticism, Modern art) приналежність до нього, і про його творчість в цілому.

Мистецтвознавчі тексти можуть також відноситися і до публіцистичного стилю. У таких текстах переважає аналітичність, доказовість викладу, індивідуалізація стилю автора, відсутність різко негативних забарвлень і гострої критичності. Для цього стилю характерні такі типи текстів, як рецензія, анотація, відгук, стаття та інтерв'ю. Крім того в мистецтвознавчих текстах можна зустріти лише деякі елементи художнього стилю. Наприклад, композиційно-мовні форми міркування і опис raquo ;, характерні для наукового стилю, використовуються в мистецтвознавчих текстах в трансформованому вигляді і володіють деякими особливостями, типовими для даних композиційно-мовних форм у художньому мовленні.

Критика також є складовою частиною мистецтвознавчого тексту. З позиції системного аналізу художня критика не є простим феноменом. Вона, кажучи мовою соціокультурної аналітики П'єра Бурдьє, належить відразу декількох полях. По-перше, загального полю культурного виробництва, по-друге, більш вузького полю системи сучасного мистецтва, по-третє, власним полю художньої критики [5]. Без такого прояснення полів арт-критики зрозуміти зміна її функцій буде непросто. Адже ці поля належать різним соціальним просторам: перш - досить широкому соціально-політичного та культурного простору, потім - більш вузькому простору системи сучасного мистецтва і, нарешті...


Назад | сторінка 5 з 19 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Лінгвістичні та стилістичні особливості текстів наукового стилю англійської ...
  • Реферат на тему: Розробка алгоритму роботи синтаксичного аналізатора тексту, а також бази да ...
  • Реферат на тему: Лінгвістичний розбір тексту публіцистичного стилю
  • Реферат на тему: Підтекст як засіб вираження емоцій у текстах художнього стилю
  • Реферат на тему: Антропоцентрический підхід у дослідженні текстів (на основі документів офіц ...