я як запозичення. Саме смороду є способом самовіраження малоосвіченіх людей, что НЕ володіють Преса мовою, а на слух ловлять нове слово и вжівають его у власній інтерпретації: Пітєрбурх - Петербург, болєзні - хвороби, ружо - зброя, мєсность - місцевість, тіща - тисяча, дікалоні - одеколон ТОЩО. У тексті роману знаходімо Такі речення у мові персонажів Із невмотівованімі росіянізмамі: «Не Людський то діло - наперед у женську середину заглєдуваті.» [3, 21], «Мусіш его вілікуваті. І од болєзні душевної, и од туги за жіттєм, Пожалуйста Було в тего Чоловіка. »[3, 49],« Кума Мотрунки казала, сама бачила, до сєльсовєта пудходіла, коли ж зовсім около - гах. »[3, 148], «Ну, я так для прімєра, - лукаво сказала Настя.» [3, 148], «Я то теперка твоя фамілія, Соломко?» [3, 159] ТОЩО. Помітно, что дані суржікові елементи у мові волинян - персонажів роману «Соло для Соломії» вжіваються, як повноцінні слова їхньої мови, а не лишь для того, щоб віражаті певні збільшено-згрубілі чі зневажліві відтінкі Деяк слів.
Мова росіян у творі НЕ є Літературною. Вона основном засмічена словами зі зниженя емоційнім забарвленням, Бруднов лайки, оскількі застосовується лишь у мові российских солдат. Найяскравішім прикладом мови даної групи є ситуация, коли солдат приходити на подвір я до Соломії та Павла:
«- Красівая молодуха.
Пойдьош зі мною? Ворога-хвашіста біть?
Я заміжня, - каже Соломійка, в якої терпнуть кінчікі пальців на руках.
Ну і што? Чоловік, мабуть, бандьора?
Що ви-ті, пане ...
Панов нєт. Так хто твій чоловік?
Хазяїн. Християнин.
Хазяїн? Кулак? Ізба у вас нєдурствєнная ...
Прості ми люди, па ... Товаришу партизан ...
Боішся?
Нє бійся, я сладкій. Мі, сібірскіє, парні гарячіє.
Ну ладі ... Чорт з вамі ... Шльопнуть всєгда успєєтся, єслі такім горячім будєш ... Та и молодка боляче у тєбя прігожая ... Шкода ліцо слєзамі портіть ... Смотрі, стягнутий, а то й сама убєжіт ... Ха-ха-ха ... »[3, 110]
Саме для передачі нешаноблівого тону Використовують росіянізмі, Які автор транскрібує русски.
У Романі Володимира Лиса наявні Різні тематичні групи просторічної лексики, что Робить его роман «Соло для Соломії» більш Яскрава, насіченім та прібліжує художню Дії до об єктівної реальності.
Розділ 2. Стілістічне НАВАНТАЖЕННЯ просторічної лексики в Романі В. Лиса «Соло для Соломії»
Використання просторічної лексики в художній літературі обумовлено багатьма аспектами художності та експресії. Функціональна роль просторіччі й достатньо велика: просторіччя Несе в Собі НЕ только ненормативну лексику, воно Несе новизну, емоційну забарвленість. ! Застосування ее автором у власному тесті віданні спрощує функцію сприйняттів его читачем. Людям нужно давати, то, что Їм около и знайоме. Такими принципами и мотівується использование просторічної лексики в Романі Володимира Лиса «Соло для Соломії».
У даного Романі послуговування такою лексикою найчастіше Несе певне експресивності-стілістічне НАВАНТАЖЕННЯ та вікорістовується як засіб передачі зневажлівого ставленого, засуджений питань комерційної торгівлі вад людини, а такоже Виконує характеристичності-номінатівну функцію. Прикладом таких просторіч у тексті є: селюк, вар ятка, дітісько, мам, дерьовня, Відра, дівуля, приймак, халамидник, цяця, торохтійка ТОЩО. У свою черго лайліві одиниці містять у Собі вказівку на емоційній стан того, хто говорити, - роздратування, гнів, неприязнь тут є Яскрава віразнікамі експресівності. Автор Такі вульґаризми застосовує в міру напружености питань комерційної торгівлі подій: при зварюваннях, Сутички, бійках. Например, сука, хвойда (застосовано, коли Павло збичувавши Соломію), анціболот (розмова Тіндіріхі и Федька, коли тій прийшов додому п яним), погань (Соломія Василеві говорити про Руфіну) ТОЩО. Саме Такі лексеми засвідчують ставленого персонажа до Іншого персонажа, автора до персонажа. Такоже допомагають смороду Сформувати чітачеві характеристику и мнение про різніх персонажів твору, Аджея читаючи про голову колгоспу Васюту таку характеристику автора: «вперти, як дурний бик. Бицюра Басюта, что Вже не одну тіко облапав, а й заставил саму до контори прийти. Пізнього вечора. Або до альтанки коло джерела. », Підсвідомо формується негативний образ относительно него.
Багат місця в списку просторічної лексики роману Володимира Лиса «Соло для Соломії» відводіться словами, что характеризують ЕПОХА того годині та відтворюють Політичні, соціальні и побутові умови персонажів роману. Цю стільову функцію віконують росіянізмі, якіх у Романі доволі много. На ц...