Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Категорія Минулого годині в турецькій и англійській мовах

Реферат Категорія Минулого годині в турецькій и англійській мовах





й достатньо велику Кількість форм Минулого годині, а точніше їх віділяють 6: минуло очевидним годину на -d ?, минули неочевидності на -m ??, минули неозначеній годину на -ard? , -ardi, минула година наміру на -aceyd?; - aceydi, давномінулій очевидним годину на -d? yd?; - diydi и давномінулій неочевидності годину на -m ?? t?; - mi? ti [14].

Чи не Важко простежіті Деяк закономірність у наявності Великої кількості форм Минулого годині у тюркських мовах. Підтрімують Цю мнение М. Шіролієв и Е.Севортян, зазначаючі, что «в Азербайджанській мові форми Минулого годині вірізняються багатоманітністю форм, Які могут віражаті найрізноманітніші відтінкі: завершеність чи не завершеність, подовженість, достовірність б або не достовірність, категорічність або неозначеність, реальность б або не реальність ». Таким чином у Азербайджанській мові віділяють форми Минулого годині: минуло категоричні, минули оповідній (перфект), Майбутнього-минули, давномінулій, минули подовжений годину и Означення и неозначеній імперфект [18, 123-130]. ??

минула година у персідській мові віражається декількома формами дієслова: пробачимо минулим годиною (Претер) tamiz kard, минулим подовжений годиною (імперфект) - tamiz mikard, давномінулім годиною (плюсквамперфект) - tamiz karde bood, минулим конкретним годиною - dasht tamiz mikard, минулим дійснім подовжений годиною - tamiz mikarde ast и минулим дійснім годиною - tamiz karde ast. Незважаючі на таку значний варіатівність, минула година у перській мові у порівнянні з теперішнім та майбутнім є Дещо ограниченной у видовому плане и не має чіткіх вираженість, а відсутність видів форм компенсується наявністю різноманітніх годин форм [17, 156-161].

Н. Баскаков віділяє 6 форм Минулого годині в алтайській мові: форма на -ди/-ді, -ти/-ти утворює минули Означення годину, форма на -ган/-ген віражає дію, что стало у невизначенності минув, форма на -ип/-ип позначає минуле даного моменту, форма на -ип/-іп тур-ди вікорістовується, як Показник подовжений Минулого годині, форма на -ип/-іп тур позначає факт минув, свідком которого вині були І, Нарешті, форма на ган/-ген Еді утворює давномінулій годину [1].

У ніжньочулімському и середньочулімському діалектах чулімсько-тюркської мови, что належати до Південно-сібірськіх тюркських мов віділають 8 форм Минулого годині, відповідно: минуло Означення годину -ди, минули невізначенай годину на -ган, минули доконаній на -п-ій-гем/-п-ис-кан, минули звічайній на -діган, минула година даного моменту на -йаткан и минула година недоконаного виду на - г (/ к) -алак, міратів -ти и спеціальна форма Минулого годині на -чанг (для сер.чул.). В. Лемська Зазначає, что «матеріали на Дану тему є Дещо змішанімі, здебільшого відсутнє Позначення діалектніх джерел у прикладах, що не навідні частотні характеристики тієї чи Іншої форми, Рідко вказується мовна та ареальної дистрибуція форм» и Це не є чудові, оскількі дана область є почти недослідженою и ґрунтується лишь на Польових дослідженнях за останні декілька років (роботи А. П. Дульзона и Р. М. Бірюковіча) [7].

Порівнюючі русский и Турецький мови С. Сорокін Зазначає, что «набор граматичний ЗАСОБІВ (так званні« Минули годин форм ») української и турецької мов істотно різніться». На протівагу двом формам Минулого годині в українській мові (а самє шіроковжівану годин форму на Позначення Минулої Дії и «давномінулій годину») віносяться 13 видо-годин форм турецької мови (Такі часові форми, як Претер (простий минула година), абсент-перфект, две презентівні ї две абсентівні імперфектні форми, три давномінуліх годин форми (плюсквамперфекта), две претерітно-футурумні форми (так звань «Майбутній годину у минуле») й две доволі спеціфічні форми, які ми назіваємо «претерітній передфутурум» («передмайбутній годину у минуле ») - превентивні и абсентівній [13, 118-119].

Аналіз різніх точок зору на Сутність часової системи дієслів прівів до Розширення и поглиблення наших уявлень про неї. Крім того, аналіз літератури относительно цього питання показавши, что у тюркських мовах система форм Минулого годині є набагато Ширшов и повнішою чем у, аналізованіх вищє, європейськіх мовах. Представлених дослідження Присвячений вивченню форм Минулого годині в турецькій и англійській мовах. Розглянуто у Першому розділі теоретичний материал ставши Методологічною основою для написання даної курсової роботи.


Розділ ІІ

Зіставній аналіз форм і значення Минулого годині у англійській и турецький мовах


2.1 Порівняльна характеристика Минулого категоричного годині (форма на - d?) у турецькій мові и Минулого простого (The Past Simple Tense) в англійській мов


категоричність минула година на -d?

(Belirli ge? mi? zaman)

минули категоричність годину позначає факти минулого. У більшості віпадків перекладається на українську мову діє...


Назад | сторінка 5 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Свято як форма культурної пам'яті: проблема «забуття» і реконструкції м ...
  • Реферат на тему: Образ романтичної дами минулого століття і нові форми, лінії і декоративні ...
  • Реферат на тему: Астроном - професія минулого, сьогодення і майбутнього
  • Реферат на тему: Освіта форм ступенів порівняння в російській і англійській мовах
  • Реферат на тему: Про семантичних відносинах форм застави в англійській мові